Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #108
Titolo originale: With Arms Outstretched
Titolo italiano: Segnali Contradditori
Data trasmissione USA: 18/11/2003
Data trasmissione ITA: 16/06/2005
Peyton chiede a Lucas se gli sta bene che sono amici e lui
risponde di sì. Nathan prende Haley in disparte e la bacia in un angolo della
scuola. Lei ne è felice ma dice che non è il momento. Whitey incita i suoi
ragazzi dicendo che la prossima partita sarà decisiva per la loro imbattibilità.
Lucas da’ a Brooke un libro e lei dice che vuole qualcosa in cambio della sua
lettura: fare qualcosa di eccitante con lui. Deb sta lavorando al Karen’s Café
e viene Dan. Poco dopo entra Lucas, che appena lo vede esce. Nathan parla con
Dan e gli dice che lui non farà tanti punti perché è indisciplinato. Nathan
chiama Tim e dice di aver bisogno di una marcia in più. Lucas e Keith cenano
assieme e parlano di Deb. Tim da’ a Nathan degli steroidi. Nathan commette
troppi falli e Whitey lo caccia dall’allenamento. Haley chiede a Nathan come
sta e gli da’ appuntamento per la serata. Whitey dice a Dan che è preoccupato
per Nathan e che Dan non deve più dargli addosso. Lucas cerca di parlare con
Nathan ma lui si arrabbia e se ne va. Brooke dice a Lucas che ha finito il
libro e gli chiede di uscire. Nathan e Haley sono a casa di lei e lui ci prova,
forzandola. Lei si arrabbia e lo caccia via, lui si scusa ma lei ripete di
andarsene. Peyton pensa a Lucas e lo chiama, quando lui è con Brooke, e Lucas
decide di non rispondere. Brooke lo porta in un posto dove sono soli e gli
mostra il suo tatuaggio, e si baciano. Lucas torna ubriaco a casa e Keith è
preoccupato per lui. Keith vede il tatuaggio che Lucas si è fatto e si arrabbia
mostrandosi deluso del suo comportamento irresponsabile. Lucas dice a Haley di
Brooke e Haley gli dice di Nathan. Haley chiede a Lucas di Peyton ma lui
risponde che sono ormai solo amici. Dan dice a Deb che le vuole aprire un
locale tutto suo e che è stanco che lei ripari ad errori che ha fatto lui. Haley
e Peyton parlano del rapporto tra Lucas e Brooke e di quello tra Haley e
Nathan. Lucas dice a Keith che si preoccupa troppo e lui dice di preoccuparsi
sia per se stesso che per Karen. Nathan risponde male a Haley ma le dice che è perché
si sente oppresso dal peso della partita. Nathan gioca benissimo alla partita,
ma commette un brutto fallo e si arrabbia. Sviene in mezzo al campo e si
risveglia con Dan che lo rassicura. Il medico dice a Dan che Nathan ha preso
delle anfetamine ma Dan si arrabbia e non vuole credergli. Whitey dice a Keith
di voler lasciare il suo posto prima che qualcuno ci rimetta. Deb si arrabbia
con Dan per non averla avvertita delle condizioni del figlio e Dan le rinfaccia
di non essere andata alla partita per poter lavorare per Karen. Deb urla e gli
dice di andarsene. Haley chiama Nathan ma non lo trova e gli lascia un
messaggio, quando se lo ritrova davanti alla porta della sua camera. Lui le
manifesta i suoi sentimenti e dice che solo lei conta, nient’altro. Peyton va
da Lucas e si scusa e dice di volere le stesse cose che lui vuole da lei.
Brooke spunta dall’altra stanza, con solo una maglia di Lucas addosso e Peyton
fa per andarsene. Whitey decide di sospendere gli allenamenti. Nathan chiede a
Haley se può restare a dormire da lei e lei accetta. Lucas è tra due fuochi e
continua a guardare Peyton, e poi Brooke, visibilmente ferita.
Nathan: (Haley stands up and walks for the door) Haley can I stay with you tonight?
Nathan: (Haley è in piedi e si avvicina alla porta) Haley posso stare qui stanotte?
Deb: (to Dan) Pack a bag or I swear to God I'll stab you in your sleep.
Dan: (to Deb) Do you really think he'll choose you over me?
Deb: (verso Dan) Fai la valigia e vattere altrimenti ti farò pentire di avermi conosciuta.
Dan: (verso Deb) Pensi davvero che Hathan sceglierebbe te?
Nathan: A month ago, do you think we'd be alone in your bedroom?
Haley: Oh, but we're not alone in my bedroom, we have the four fathers with us.
Nathan: They can watch.
Haley: Nathan, can you get serious for just a minute.
Nathan: I am serious, come here.
(He pulls her to the bed and and starts kissing her)
Haley: My parents could come home.
Nathan: So?
Haley: Come on.
(They keep kissing, he still un-buttons her shirt.)
Haley: Really, come on.
(He continues)
Haley: Nat-Stop!
Haley: (She gets up) I think you should go.
Nathan: You're kidding Haley.
(She opens the door)
Nathan: Haley, I'm sorry. We can study, it's fine.
Haley: I'd like you to go.
Nathan: Unbeliveable.
Nathan: Siamo qui da soli l’avresti detto un mese fa?
Haley: Noi non siamo soli, ti sbagli. Ci sono loro con noi.
Nathan: Possono vederci.
Haley: Nathan, puoi restare serio per un minuto?
Nathan: Io sono serio. Vieni qui.
(Lui la fa sedere sulle sue ginocchia e inizia a baciarla)
Haley: E se i miei tornassero all’improvviso?
Nathan: Coraggio.
Haley: Nathan per favore smettila.
(Lui cerca di slacciarle la camicia.)
Haley: Smettila!
(Lui continua)
Haley: Basta Nathan!
Haley: (Lei lo respinge) Devi andartene.
Nathan: Stai scherzando vero?
(Lei apre la porta della camera)
Nathan: Haley, scusa. Possiamo solo…studiare, non importa.
Haley: Vattene via.
Nathan: Sei incredibile.
Lucas:
(Voice Over) What a frightening thing is the human, a mass of gauges
and dials and registers, and we can read only a few and those perhaps
not accurately. (John Steinbeck. The Winter of Our Discontent)
Lucas:
(Voce fuori campo) Com’è complicate l’essere umano, è un’insieme di
segnali contraddittori. Noi riusciamo a decifrarne soltanto alcuni e a
volte anche in modo superficiale (John Steinbeck. The Winter of Our Discontent)
Visualizza gli altri episodi della stagione