Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #309
Titolo originale: How a Resurrection Really Feels
Titolo italiano: Riconciliazioni
Data trasmissione USA: 07/12/2005
Data trasmissione ITA: 08/03/2007
Peyton si sveglia perseguitata dal suo subconscio, il classico diavoletto che spunta sulla spalla, che nell’episodio prende le sembianze della stessa Peyton, vestita da angelo della morte; lo stesso vestito usato da Peyton per la festa in maschera. A casa di Brooke e Haley si presenta la polizia con la titolare del negozio dove Peyton e Brooke hanno rubato i vestiti e tutte e tre, Haley compresa perché indossava una maglia rubata, vengono arrestate e spedite dietro le sbarre con tanto di tutina arancione da carcerato. Prive di genitori in città, Haley tenta di chiamare Nathan che però è irraggiungibile, così, per farle uscire, contatta Lucas e lo manda a prendere i soldi della cauzione a casa, nello scomparto segreto del letto di Brooke, dove lei tiene anche le famose lettere scritte per lui. Le troverà e leggerà? Intanto Nathan viene contattato da Chris che ha perso tutti i 2.000 dollari per lo studio di registrazione e per il demo di Haley con una partita a poker e chiede a Nathan di accompagnarlo in auto per riprendersi i soldi persi. Niente soldi, niente demo registrato della nuova canzone di Haley! Così Nathan accetta a malincuore e i due finiscono presto su un battello che ospita le partite di poker e Chris coinvolge Nathan nel gioco, puntando proprio i soldi che Dan gli ha consegnato per far sì che Chris seduca Haley. I due ora devono vedersela con due poliziotti, un cowboy, un nano e un travestito. Intanto Lucas fa uscire le ragazze, ma per Brooke chiede che la tengano 10 minuti in più dentro, giusto per punirla perché è ancora risentito per quanto accaduto e per andarsene in tempo, prima che esca. Dan si sta preparando per gli ultimi giorni della campagna elettorale e pur di vincere minaccia Karen di rendere pubblico un filmato che ha in possesso, dove viene filmato chi ha comprato una bottiglia di whisky due ore prima dell’incendio alla concessionaria, qualcuno che sta molto a cuore a Karen, ma non viene mostrato il suo volto. Questa è per Dan una ghiotta occasione per avere una personale rivincita, dopo che Karen ha mostrato il filmato dove Dan spinge contro l’armadietto il proprio figlio, dopo la partita. Uscita di prigione Brooke corre a controllare se nella scatola, sotto il letto, ci sono ancora le lettere e tira un sospiro di sollievo quando le ritrova tutte; mentre Lucas, a casa, sta cancellando definitivamente il numero di cellulare di Brooke. Ma subito dopo alla sua porta si presenta Brooke che gli chiede scusa per quanto accaduto, ma lui non ne vuole sapere. E’ ancora troppo ferito e arrabbiato per ascoltarla, ma Brooke gli ricorda che lei è stata tradita da lui quando stavano insieme e l’ha fatto con la sua migliore amica per poi andare a letto con Nikki, una sconosciuta. Haley intanto sta suonando al piano mentre aspetta l’arrivo di Chris, ma di lui non c’è traccia e un ragazzo dello studio viene contattato al telefono per avere i soldi del costume di Batman di Chris, Haley, che è accanto a lui durante la telefonata, sente tutto e sospetta che a baciarla sia stato lui e non il marito. L’angelo della morte non da respiro a Peyton e continua a tormentarla da quando lei ha perso il braccialetto di Ellie e ora il suo senso di colpa ha generato questa fastidiosa presenza, che la tormenta per tutto il tempo. Brooke è disperata e Haley per aiutarla, a risollevarle il morale, la convince ad aprire un sito internet per vendere le sue creazioni; così Brooke decide di prendere alcuni disegni di Peyton per usarli come logo. Karen, dopo le minacce di Dan, chiama una persona al telefono e gli chiede se è veramente coinvolta con l’incidente di Dan, perché ha bisogno di sapere la verità. Più tardi, prima del discorso finale per le elezioni, Lucas racconta alla madre che Dan pensa che l’incendio non sia stato un incidente e la incoraggia a lasciare. Ma ricevere dei fiori da Andy e nel discorso davanti a tutti i sostenitori, invece che tirarsi indietro, come suggerito dal figlio e da Dan, rafforza il suo interesse nel diventare sindaco. Nathan e Chris dopo un inizio disastroso, dove perdono soldi e auto, iniziano a ingranare e per due ore Nathan riesce a vincere, ma vista la sua grande fortuna il nano sospetta che i due stiano barando e scoppia una lite, che finisce con Nathan e Chris a mollo nel fiume, per sfuggire a tutti i presenti del tavolo e alla sicurezza del battello. Così i due si ritrovano nel mezzo del nulla, senza il cellulare che funziona e con gran parte del soldi persi in acqua. Armati di pazienza si avviano verso casa, dove Chris confessa di aver baciato Haley alla festa e che l’ha fatto per aiutarlo, ma si prende una serie di pugni da Nathan per questo. Arrivati in città, tramite le chiavi dell’auto recuperate prima della fuga, Chris decide di fare finalmente una cosa giusta e, per pagare il demo di Haley, vende la sua adorata chitarra e consegna tutto a Nathan, che successivamente lo ascolterà a casa. Trovando la canzone stupenda chiama la moglie per congratularsi con lei, mentre Chris è partito dopo aver compiuto una buona azione. Al discorso finale, Lucas si avvicina a Deb per dirle che sa tutto dell’incendio e le consegna il pezzo del biglietto mezzo bruciato, che aveva raccolto quella sera. Deb fa finta di non capire, ma mentre lui cerca di schiarirle le idee, abbiamo un flashback di quella notte con più dettagli. All’arrivo di Lucas, davanti alla concessionaria, vediamo una persona vestita di nero, con i guanti e con un cappuccio in testa scappare e entrare in auto. Seduta in auto questa persona si scopre il volto e vediamo Deb. Brooke, malgrado i suoi vestiti siano stupendi e possano sfruttagli soldi e soddisfazioni, è ancora sconvolta per la situazione con Lucas, così si presenta nuovamente a casa di lui, ma questa volta con un pacco, con dentro tutte le 82 lettere che gli ha scritto durante l’estate. Gli spiega che aveva paura di aprire nuovamente il suo cuore e di venir tradita ma durante l’estate non ha fatto altro che pensre a lui. A quelle parole Lucas capisce che è sincera e la perdona. Brooke finalmente gli confessa d’amarlo e i due suggellano il loro amore con un bacio. Peyton sta ancora affrontando il suo demone interiore e riesce a liberarsene solo quando capisce che è tormentata per le sorti di Ellie e che vuole sapere dov’è e come sta. Quando finalmente Peyton lo realizza, trovando l’indirizzo di Ellie, l’angelo scompare. A casa di Nathan, Haley si presenta dopo che lui l’ha chiamata per congratularsi per la canzone e le rivela che la madre è andata via, probabilmente per sempre, ora che Dan è il nuovo sindaco di Tree Hill. E’ spaventato e chiede ad Haley di stargli vicino e lei non esita. Ma gli chiede se è stato lui a baciarla la sera della festa e lui, mentendo, le dice di si e la bacia. Ma il bacio della festa non è nemmeno paragonabile a questo e lo ringrazia, per la bugia. Ma quando sta per andare via, Nathan le chiede di restare con lui e i due finiscono l’uno nelle braccia dell’altro, nella penombra della notte.
Lucas: I just didn't know "non-exclusive" meant, "hell, I'm gonna sleep with Chris Keller." Pretty skanky move, Brooke.
Brooke: I am sorry. I am sorry that I did it, and I am sorry that you had to see it. But you are looking at me right now like I am so much worse than you, and you were with Peyton while we were dating.
Lucas: I didn't sleep with Peyton.
Brooke: No, but you slept with Nikki.
Lucas: E' solo che non sapevo che "non-esclusivo" significava, "Cavolo, andrò a letto con Chris Keller". Bella mossa da puttana, Brooke.
Brooke: Mi dispiace. Mi dispiace di averlo fatto e mi dispiace che lo hai visto. Ma mi stai guardando come se fossi qualcosa di molto peggio di te e tu andavi con Peyton mentre stavamo insieme.
Lucas: Non sono andato a letto con Peyton.
Brooke: No, ma sei andato a letto con Nikki.
Peyton: Oh. Oh, okay, so that's it. You're what, my subconscious?
Peyton (angel of death): No, no. I'm just, like, the little voice inside your head, only I'm not so much on the inside now.
Peyton: Fine. I'm talking to myself. I'll play along. Hey, what are you doing here?
Peyton (angel of death): I'm having a snack. See, it's pretty great, actually. I eat, and you get fat.
Peyton: Oh. Oh, okay, allora e' questo. Sei forse, il mio subconscio?
Peyton (versione angelo): No, no. Io sono solo, come la vocina dentro la tua testa, solo che ora non sono là dentro.
Peyton: Bene. Vuol dire che parlo da sola. Allora starò al gioco. Ehy, cosa fai di bello qui?
Peyton (versione angelo): Faccio uno spuntino. Vedi, e' proprio fantastico. Io mangio, ma sei tu quella che ingrassa.
Peyton (angel of death): "My mom died. Jake left. Ellie lied." Boohoo.
Peyton: You really are a bitch.
Peyton (angel of death): I'm not the one that sent Ellie away. People always leave? Or Peyton always drives them away? Where's the bracelet, Peyton?
Peyton (versione angelo): "Mia madre e' morta. Jake se n'e' andato. Ellie mi ha mentito." Boohoo.
Peyton: Sei davvero una puttana.
Peyton (versione angelo): Non sono io quella che ha mandato via Ellie. Le persone se ne vanno sempre? O e' Peyton che le manda via sempre? Dov'e' il bracciale, Peyton?
Nathan: My mom left... for good, I think. Oh, and, apparently, my dad's the mayor now. So... yeah, today really sucked ass.
Haley: Oh Nathan, I'm so sorry.
Nathan: You know, for most of my life, I would have gone through all this alone. Then I met you, and I finally found someone I could depend on when life got like this. So I guess I called you... 'cause I wanted to know if that was still there.
Haley: Nathan, you can always call me. Always and forever.
Nathan: Mia madre se n'e' andata... per sempre, credo. Oh, e, a quanto pare, mio padre e' il sindaco adesso. Cosi'... yeah, oggi e' una giornata di merda .
Haley: Oh Nathan, mi dispiace tanto.
Nathan: Sai, per gran parte della mia vita, avrei dovuto affrontare tutto questo da solo. Poi ho incontrato te, e finalmente ho trovato qualcuno su cui poter contare quando la vita va come oggi. Credo di averti chiamata... perché volevo sapere se era ancora cosi.
Haley: Nathan, tu puoi chiamarmi sempre. Sempre e per sempre.
Brooke: This is how I spent my summer, Luke... wanting you. I was just too scared to admit it.
Brooke: Così e' come ho trascorso la mia estate, Luke... aspettandoti. Avevo solo paura di ammetterlo.
Visualizza gli altri episodi della stagione