Le ultime news...

Riepilogo RSS

24/07/10 • In onda oggi pomeriggio, alle 15,30 l'episodio della sesta stagione, #612 "You Have Got to be Kidding Me (Anatomy of the Devil's Brain) - I sogni non bastano" Buona Visione! »»

17/07/10 • In onda oggi pomeriggio, a partire dalle 15,30 due episodi della sesta stagione, #610 "Even Fairy Tale Characters Would Be Jealous - Il passato ritorna" e #611 "We Three (My Echo, ... »»

10/07/10 • In onda oggi pomeriggio, a partire dalle 15,30 due episodi della sesta stagione, #608"Our Life Is Not A Movie Or Maybe - Un film su Tree Hill" e #609 "Sympathy For The Devil - Simp... »»

Visualizza tutte le news

I nostri numeri...

Dati temporaneamente
non disponibili

SITO ON LINE DAL 13/08/2005

#409 "Some You Give Away - La finale"

Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #409
Titolo originale: Some You Give Away
Titolo italiano: La finale
Data trasmissione USA: 29/11/2006
Data trasmissione ITA: 02/11/2007

Riassunto dettagliato dell'episodio

Tutto inizia con Nathan e Peyton che piangono e Whitey che sembra triste e intanto c’è un telecronista che i Ravens hanno perso e che Whitey è un uomo distrutto. All’improvviso si torna indietro per vedere cos’è successo prima di tutta questa tristezza. Lucas sta giocando al River Court e arriva Nathan. Quest’ultimo gli dice che devono perdere la partita ancora a causa di Daunte. Lucas si arrabbia e dice che lui non perderà la partita. Haley intanto sta aiutando Rachel in calcolo. Rahcel scopre che Haley possiede la chiave per accedere ai test. Per andare alla partita i ragazzi usano il pulmino della scuola, mentre invece le ragazze sono costrette ad andare in macchina. Vediamo nella stessa macchina Brooke, Peyton, Haley, Rachel e Bevin. Le prime due litigano ancora a causa di Lucas. Karen va da Deb e la sprona a venire alla partita dei Ravens, ma durante il viaggio Deb prende le pillole senza dirlo a Karen. Successivamente Karen la porterà in un centro di riabilitazione per essere ricoverata. Le cheerleader intanto si stanno preparando e Peyton dice a Brooke che ha confessato i suoi sentimenti a Lucas, ma che lui non la ricambia. Lucas negli spogliatoi dice a Skillz che Nathan vuole perdere la partita così decidono di escluderlo dal gioco e Lucas, senza farsi vedere, non prende le sue medicine. Haley intanto si sente male e le altre la portano in ospedale. Inizia la partita e tra gli spettatori ci sono anche Daunte e Bear. Nathan all’inizio gioca male e Lucas e Skillz seguono il loro piano finchè Skillz e Nathan litigano. Finisce il primo tempo con la squadra avversaria in vantaggio. Le cheerleaders intanto sono all’ospedale, ma non arriva mai il turno di Haley e un’infermiera non le vuole far passare. Così senza il suo consenso si mettono alla ricerca di un dottore. Brooke chiede a Peyton cosa sia successo con Lucas e Peyton le dice che lui alla sua confessione ha risposto con un “Oh”. Brooke e Peyton si mettono a ridere insieme. Intanto Haley scopre che avrà un maschio. Whitey negli spogliatoi dice ai ragazzi che se dovranno perdere pazienza, ma di non perdere in questo modo. I Ravens stanno per rientrare in campo quando Nathan vede Haley. I due parlano e Haley gli dice che avranno un maschio. Nel secondo tempo Nathan decide di vincere la partita e gioca al meglio. I Ravens riescono a recuperare i punti. Daunte è preoccupato. Il punteggio è di 67 per la squadra avversaria e 65 per i Ravens e mancano 23 secondi. Tutti sono sempre più in tensione e le cheerleader sono più unite che mai, anche Brooke e Peyton che si prendono per mano e Haley rivela che avrà un maschio. Rinizia la partita. Con un gioco di scambi da Nathan a Skillz, ancora a Nathan e poi a Lucas che negli ultimi 5 secondi fa un canestro da 3 punti che regala la vittoria ai Ravens. Tutti gli corrono incontro. Dall’alto piovono coriandoli colorati, tutti si abbracciano e festeggiano. Skillz va da Bevin, Nathan va da Haley e si baciano. Brooke va da Lucas e si abbracciano. Lei gli chiede chi vorrebbe al suo fianco in quel momento. Lucas guarda Peyton. Brooke sorridendo gli dice di andare da lei, che è tutto a posto. Lucas va da Peyton che si congratula per il bellissimo tiro. Lucas le dice che ha delle belle gambe e si abbracciano. Peyton poi se ne sta andando ma Lucas la ferma e le dice che quando tutti i suoi sogni diventeranno realtà è lei che vuole al suo fianco. Peyton è senza parole ed è felicissima. Lucas le mette una mano sul volto e si baciano sotto una cascata di coriandoli. Poi si vede Whitey con la coppa da solo in palestra che sorride soddisfatto. Anche Dan è felice per la vittoria e cerca di regolarsi con Daunte che non è per niente felice. Al Karen’s Cafè c’è una festa dove Lucas e Peyton si scambiano degli sguardi e Nathan dice al fratello che era ora che si mettessero insieme. Haley saluta Brooke e Rachel. Rachel rivela a Brooke di aver preso la chiave che apre il cassetto con i test da Haley e che può aiutare Brooke a superare il test di ginnastica rubandolo. Lucas chiede ad Haley come sta suo nipote e lei gli chiede come sta il suo cuore. Arriva Peyton che chiede ad Haley come si sente e Lucas la presenta ad Haley come la sua ragazza. Peyton, imbarazzata, va via. Lucas la insegue e le chiede se posso parlare. La porta in un posto appartato e iniziano a baciarsi. Decidono di avere una relazione esclusiva e che Lucas la raggiungerà più tardi a casa sua. Dan va da Karen e le dice di stare a riposo e che sistemeranno lui e Lucas il locale. Va anche da Nathan e gli dice che è orgoglioso di lui. Nathan e Haley escono dal bar e si incamminano verso casa. Dan e Lucas stanno sistemando e Dan gli chiede se è felice di questo momento e Lucas risponde di sì e che vorrebbe condividerlo anche con Keith. Nathan e Haley attraversano la strada e lui le sta per rivelare del debito con Daunte quando una macchina li sta per investire. Haley spinge via Nathan, ma viene presa in pieno. La macchina sbanda e si ferma. Nathan corre verso di Haley ed è disperato. Accorre anche Lucas che nel frattempo chiama il 911. Nathan dice a Lucas di stare con Haley. Nathan corre verso la macchina che era guidata da Daunte. Lo riempie di pugni finchè arriva Dan e la polizia. Dan gli dice di andare da Haley e che se la vedrà lui con la polizia. Intanto è arrivata l’ambulanza e Lucas ha un attacco di cuore. Lucas e Haley vengono portati d’urgenza in ospedale. Nathan vede portare via in barella Haley e si accascia a terra disperato. Intanto si sente il telecronista di inizio episodio parlare della vittoria dei Ravens, di Nathan, di Lucas e di Whitey. Brooke corre a casa di Peyton per avvertirla che Lucas e Haley sono all’ospedale ed è grave. Peyton è sconvolta. Whitey è sulla scena dell’incidente ed è triste. Come ultima scena vediamo Nathan in lacrime.


Note e Curiosità

  • Lee Norris e Danneel Harris compariranno nell'episodio.
  • Greg Prange ha diretto l'episodio scritto da Mark Schwahn.
  • "Some You Give Away" è il titolo di una canzone dei La Rocca

Colonna sonora dell'episodio

  • Capital Pill" - La Rocca - Scena: Haley da ripetizioni di matematica a Rachel. / I Ravens raggiungono lo stadio per la partita con l'autobus. (Grazie a Andrea Carminati per la correzione della precedente segnalazione)
  • "Summer" - Belasco - Scena: In macchina, le ragazze si prendono in giro imitandosi a vicenda. / I Ravens arrivano allo stadio. / Haley da ripetizioni a Rachel e Peyton confessa a Rachel di aver parlato dei suoi sentimenti a Lucas
  • "Revelations" - Audioslave - Scena: Nathan si prepara per la partita.
  • "Wolf Like Me" - TV on the Radio - Scena: I Ravens si giocano la partita finale contro i Pontiacs
  • "Heartbeats" - José González - Scena: I Ravens festeggiano la vittoria, Lucas bacia e ricambia i sentimenti di Peyton
  • "Ice Age" - Pete Yorn - Scena: Il gruppo festeggia al cafè di Karen's Café.
  • "Lessons Learned" - Ray LaMontagne - Duante investe Haley, Nathan lo picchia per vendetta e Dan lo ferma, per farlo andare in ospedale con Haley. Lucas sviene per un attacco cardiaco mentre soccorre Haley e Brooke corre ad avvertire Peyton

Quotes

Skillz: You said "oh."?! Peyton said “I’m in love with you” and you said "oh."? Nice work player.
Lucas: She caught me by surprise what else was I supposed to do?
Skillz: Not “Oh”. Ok tell me what else you say.
Lucas: I mumbled something about us being friends then I left.
Skillz: And you believe that? That you and P Sawyer are just friends?
Lucas: Look you know what Skillz for a long time I've thought that we'd be something more. It just never seemed to work out you know , so at a certain time you have to face the fact that it was not meant to be. She had a bad year, she’s confuse and I just happen to resue her a few times.
Skillz: You didn't just happen to rescue her a few times. You didn't just happen to run back into that schol that day or save her from crazy Derek. Peyton happened to be there, but you chose to be there.

Skillz: Hai detto “oh”?! Peyton ti ha detto “Sono innamorata di te” e tu hai detto “oh”? Bel lavoro giocatore.
Lucas: Mi ha colto di sorpresa, cos’altro dovevo fare?
Skillz: Non “Oh”. Ok, dimmi cos’altro hai detto.
Lucas: Ho mormorato qualcosa sul fatto che siamo amici e me ne sono andato.
Skillz: E ci credi? Che tu e P Sawyer siete solo amici?
Lucas: Senti, Skillz lo sai che per molto tempo ho pensato che fossimo qualcosa di più. Sembra che non abbia funzionato, così ad un certo punto ti devi scontrare con il fatto che non può essere. Ha passato un anno difficile, è confusa ed è capitato che io fossi lì a salvarla.
Skillz: Non è capitato che tu l’abbia salvata più volte. Non è capitato che tu sia corso in quella scuola quel giorno o che tu l’abbia salvata dal pazzo Derek. E’ capitato che Peyton fosse là, ma tu hai scelto di essere là.

Peyton(To the doctor about the nurse): What's going on is that our friend is pregnant and she's in a lot of pain and this bitch is about to get her ass kicked.

Peyton (al dottore riguardo l’infermiera): Quello che succede è che la nostra amica è incinta e ha molti dolori e questa stronza le sta dando un calcio nel culo.

Peyton: Slut.
Brooke: Whore.
Rachel: Bitch.
Bevin: Thank you.

Peyton: Puttana.
Brooke: Stronza.
Rachel: Troia.
Bevin: Grazie.

Brooke: So,what exactly did he say to you? ... Lucas, when you told him...
Peyton: ''Oh...''
Brooke: What?
Peyton: He said ''Oh''
Brooke: ... Boys can be so dumb!
Peyton: Yeah, but I wouldn’t been surprised… I asked him ,once, who he wanna next to him when his dreams come true ... he said you.
Brooke: Why would you tell me that?
Peyton: I would've given anything to hear him say me.

Brooke: Allora, cosa ti ha detto esattamente? …Lucas, quando gli hai detto…
Peyton: “Oh…”
Brooke: Cosa?
Peyton: Ha detto “Oh”.
Brooke: …i ragazzi possono essere così ottusi!
Peyton: Già, ma non dovrei essere sorpresa… gli ho chiesto una volta chi vorrebbe accanto quando i suoi sogni diventeranno realtà… e ha detto te.
Brooke: Perché me lo dici?
Peyton: Darei qualsiasi cosa per sentirlo dire me.

Nathan: I need to ask you a question. If I don't go to Duke, if I don't play college basketball- I mean if today is the best it ever gets for me, will that be enough?
Haley: Of course! Nathan, as long as you are a good husband and a good father to your son.
Nathan: What?
Haley: It's a boy Nathan. You're gonna have a son! Although I have to tell you, someday he's gonna tease his father for playing like crap at the state championship. You might wanna change that.

Nathan: Ho bisogno di farti una domanda. Se non andassi alla Duke, se non giocassi a basket al college- intendo se oggi questo fosse il meglio che riesco a dare, andrebbe bene lo stesso?
Haley: Certo! Nathan sei un buon marito e un buon padre per tuo figlio.
Nathan: Cosa?
Haley: E’ un maschio Nathan. Avrai un figlio! Anche se devo dirtelo, un giorno potrebbe prendere in giro suo padre per aver giocato male al Campionato di stato. Puoi ancora cambiare le cose.

Lucas: Hey Peyton! It's you.
Peyton: What?!
Lucas: When all my dreams come true, the one I want next to me... It's you. It's you Peyton.

Lucas: Hey Peyton! Sei tu.
Peyton: Cosa?!
Lucas: Quando tutto i miei sogni diventeranno realtà, l’unica che voglio accanto… sei tu. Sei tu Peyton.

Nathan: You and Peyton together now? I saw the kiss.
Lucas: Maybe.
Nathan: It's about time man.

Nathan: Tu e Peyton state insieme adesso? Ho visto il bacio.
Lucas: Forse.
Nathan: Era ora amico!

Lucas: Hales. You know my girlfriend Peyton, right?
Peyton: Oh God.
Haley: What? Since when?
Lucas: Well since now, I hope. I'll let you know.

Lucas: Hales, conosci la mia ragazza Peyton vero?
Peyton: Oddio.
Haley: Cosa? Da quando?
Lucas: Da adesso, spero. Ti farò sapere.

Lucas: This is good isn't it? Us.
Peyton: It's perfect.

Lucas: E’ bello vero? Noi.
Peyton: E’ perfetto.

 

Visualizza gli altri episodi della stagione