Le ultime news...

Riepilogo RSS

24/07/10 • In onda oggi pomeriggio, alle 15,30 l'episodio della sesta stagione, #612 "You Have Got to be Kidding Me (Anatomy of the Devil's Brain) - I sogni non bastano" Buona Visione! »»

17/07/10 • In onda oggi pomeriggio, a partire dalle 15,30 due episodi della sesta stagione, #610 "Even Fairy Tale Characters Would Be Jealous - Il passato ritorna" e #611 "We Three (My Echo, ... »»

10/07/10 • In onda oggi pomeriggio, a partire dalle 15,30 due episodi della sesta stagione, #608"Our Life Is Not A Movie Or Maybe - Un film su Tree Hill" e #609 "Sympathy For The Devil - Simp... »»

Visualizza tutte le news

I nostri numeri...

Dati temporaneamente
non disponibili

SITO ON LINE DAL 13/08/2005

#415 "Prom Night At Hater High - Fantasmi dal Passato"

Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #415
Titolo originale: Prom Night At Hater High
Titolo italiano: Fantasmi dal Passato
Data trasmissione USA: 21/02/2007
Data trasmissione ITA: 12/11/2007

Riassunto dettagliato dell'episodio

 Dopo che tutti gli invitati alla festa di Nathan hanno visto il video incriminato, di lui e Brooke insieme, abbiamo un flashback ambientato due anni prima, dove Nathan è insieme a Peyton ma i due non vanno d’accordo. Litigano, lei lo lascia per la centesima volta, perché ci prova con tutte e lui per rimediare abborda Brooke, ubriaca e annoiata. I due così decidono di far sesso insieme e Nathan filma il tutto. Salvando appunto il video poi su una videocassetta, dimenticata fino ad ora. Tornati ai giorni nostri, Brooke cerca di spiegare l’accaduto a Peyton, che in tutta risposta gli tira un pugno in faccia. Nathan invece è alle prese con una Haley veramente arrabbiata. E si chiude in bagno per tutta la sera, mentre Nathan cerca di convincerla ad uscire, scusandosi e spiegandole che non ha mai detto niente perché quella sera fa parte del suo passato. Un passato in cui non si conoscevano ancora e in cui si comportava da stupido. Haley, dopo aver sentito da Bevin che Nathan anni fa andava praticamente con tutte, decide che vuole una lista di tutte le donne con cui il marito è stato. Nathan non sa cosa fare e chiede consiglio a Dan, che lo invita a non scrivere la lettera, per non peggiorare la situazione già critica. Dopo il party, Peyton è giù di morale e decidere di non andare al ballo con Lucas, ma lui tenta comunque di convincerla a non farsi rovinare il loro ultimo ballo a scuola da una bravata di anni prima. E lei per ripicca, ritira l’abito destinato a Brooke, in modo che nemmeno lei ci vada… o almeno questo è quello che fa intendere. Brooke però cerca di scusarsi con Peyton. Ma non riesce a risolvere le cose, anzi, lei e Peyton finiscono per litigare e picchiarsi nel giardino di Peyton. E a fine lite, Peyton decreta la fine della loro amicizia. Ciò che è successo, le parole cattive di Brooke verso la madre morta hanno portato all’esasperazione Peyton. A Brooke va sempre peggio. Non solo è senza vestito, senza la propria migliore amica ma anche senza cavaliere. Chase infatti, deluso dal comportamento tenuto da Brooke in passato, l’avverte che dopo il ballo non vorrà più rivederla. Così Brooke decide di tagliare i ponti ancora prima. Non vuole infatti andare al ballo con una persona che non se la sente di stare con lei. Nathan intanto è impegnato in un giro di scuse nei confronti dei propri amici. Si ferma infatti anche a casa di Lucas, per scusarsi dell’accaduto e scopre che Karen e Dan andranno al ballo della scuola insieme. I due fratelli sono entrambi sorpresi e un po’ preoccupati da questi nuovi risolvi tra i loro genitori. Ma Nathan tranquillizza Lucas; Dan infatti è migliorato notevolmente negli ultimi tempi. Merita una seconda possibilità. Così alla sera, mentre Lucas deve ancora prepararsi, augura ai due genitori una buona serata, chiamandoli appunto: mamma e papà. Mouth invece cerca di riconciliarsi con Shelly, che non risponde alle sue telefonate. Lasciandolo solo la sera del ballo. Decide così di andarci da solo, non accompagnato, se non dai suoi amici come Skills. Ma è Brooke a giungere in suo soccorso. Presentandosi in abito rosso, quello scelto e recapitatole davanti a casa da non si sa chi, invitandolo ad unirsi a lei per il ballo, come amici. I due così si incamminano sottobraccio. Rachel, mentre tutti sono pronti per la serata, è in partenza. Infatti la ragazza è stata espulsa dalla scuola, per una colpa non sua. Ricorda a Brooke che la casa resterà libera ancora per un po’ e le due si abbracciano, salutandosi. All’aeroporto Rachel riceve un messaggio con Brooke e Mouth al ballo, in cui le dicono quanto già manca a loro. Nathan continua il suo tour e giunge a casa di Peyton. Le spiega che due anni fa era un’altra persona e che era un idiota egoista. E la sprona ad andare al ballo con Lucas. A casa, Nathan consegna la famosa lista ad Haley, con tutti i nomi delle donne con cui è stato. Ma prima, le consegna quella con la lista di tutte le donne di cui si è innamorato e la lista contiene solo un nome. Quello di Haley. Lei ne rimane colpita, si veste, si toglie il tutore alla gamba ed è pronta ad andare al ballo con lui. Incinta ma capace di camminare e di ballare. Al ballo, Brooke, sotto i neon, scopre che sul vestito compare la scritta “Whore” ovvero puttana e invece che arrabbiarsi, fa i salti di gioia. Quello scherzo di Peyton le conferma che l’amica o ex amica ci tiene ancora a lei. Se non ci tenesse non dimostrerebbe la sua raggia e il suo rancore, umiliandola. Anche Peyton cambia idea e decide d’andare al ballo. Si veste, si fa bella e quando sente il campanello suonare scende ad aprire la porta a Lucas, che a sua volta poco prima si stava preparando per la serata. Ma quando apre la porta Peyton non si ritrova davanti il proprio ragazzo, ma il pazzo Derek. Che per salutarla, gli sferra un pugno in faccia.


Note e Curiosità

  • Tempi duri per Peyton, in questo episodio infatti ritorna Derek, il maniaco.
  • Haley finalmente potrà camminare senza stampelle e tutore alla gamba, da quando ha avuto l'incidente.
  • Scopriamo che Rachel viene espulsa da  Tree Hill per il test di Calcolo rubato. Anche se la colpa non è sua, la ragazza non fa la spia e si lascia espellere.

Colonna sonora dell'episodio

  • "Are You Gonna Be My Girl?" – Jet - Scena: Vediamo il flashback dei precedenti due anni quando il video di Nathan e Brooke è stato filmato.
  • "Phantom Limb" - The Shins - Scena: Lucas passa a trovare Peyton. Nathan va a far visita a Brooke per scusarsi per quanto accaduto, Brooke va alla palestra per preparare il tutto per la serata.
  • "Three Seed" - Silversun Pickups - Scena: Lucas scopre che Peyton ha preso l’abito di Brooke. Mouth parla a Brooke in palestra e Dan da alcuni consigli a Nathan riguardo alla richiesta di Haley.
  • "Blindsides" - Buddy - Scena: Haley dice a Lucas to di essere gentile con Peyton. Mouth fa visita a Rachel prima che parta.
  • "These Arms" - Matt Costa - Scena: Nathan da ad Haley la lista come da lei richiesto. Rachel fa le valigie.
  • "Sometimes (She's So Far In)" - Howie Beck - Scena: Brooke trova il suo abito per il ballo davanti alla porta di casa.
  • "Life Is Beautiful" - Vega4 - Scena: Peyton e Lucas si preparano per il ballo nelle rispettive case. Lucas parte da casa per andarla a prendere, mentre Peyton scende le scale per aprire la porta al proprio ragazzo, trovandosi però davanti il pazzo Derek

Quotes

Rachel: (to Lucas about Brooke) Didn't you see enough of her last night? Or are you here for the deleted scenes?

Rachel: (verso Lucas riguardo a Brooke) Non hai visto abbastanza Brooke la notte scorsa? O sei qui per vedere le scene tagliate?

Lucas: For what it’s worth, I saw Brooke this morning, and she feels horrible about it.
Peyton: So the first thing you did this morning was go see Brooke?!
Lucas: It was on the way!
Peyton: You know what else is on the way? My front door. Shut it when you leave.

Lucas: Per quanto possa valere, ho visto Brooke stamattina, e lei sta molto male per questo.
Peyton: Quindi, la prima cosa che hai fatto stamattina è andare a vedere Brooke?
Lucas: Era di strada.
Peyton: Sai cos'è anche di strada? La mia porta d'ingresso, chiudila quando esci.

Nathan: Look, I hooked up with Brooke because she was drunk, and I was a bastard. It didn’t mean anything. It was just a mistake we both wanted to forget.
Peyton: Hmm… explains why you taped it.
Nathan: Well, did I mention I was a stupid jerk?

Nathan: Senti, sono andato a letto con Brooke perché lei era ubriaca e io ero un bastardo. Non è significato niente. Solo un errore che volevamo entrambi dimenticare.
Peyton: Questo spiega il perché tu lo abbia filmato.
Nathan: Ho già detto che ero uno stupido idiota?

Nathan
: I screwed up, and, um, if there’s one thing you know about it’s screwing up.
Dan: You left out basketball.
Nathan: Dad, it’s pretty bad this time.
Dan: Daunte-bad? Or failed-test bad?
Nathan: Me-and-Brooke-made-a-sex-tape-a-few-years-back-and-it-just-got-out bad.
Dan: Brooke Davis? Nice

Nathan: Ho combinato un casino, e se c'è una cosa di cui sai è combinare casini.
Dan: Hai lasciato la pallacanestro.
Nathan: Papà, è molto peggio stavolta.
Dan: Peggio "Daunte" o peggio "ho sbagliato un test"?
Nathan: Peggio "Io e Brooke abbiamo fatto un video di sesso qualche anno fa ed è uscito fuori".
Dan: Brooke Davis? Bello

 

Visualizza gli altri episodi della stagione