Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #503
Titolo originale: My Way Home Is Through You
Titolo italiano:
Data trasmissione USA: 15/01/2008
Data trasmissione ITA: -
Lucas ha ripreso finalmente a scrivere; Lindsey si sveglia e lo trova alla scrivania, dopo una notte passata a scrivere. Ma non può far a meno di notare che Lucas ha ripreso a scrivere dal ritorno di Peyton a Tree Hill e questa coincidenza la porta a “marcare il territorio” sia con Peyton che con Brooke, portando ad entrambe una pianta come porta fortuna per i loro nuovi lavori in città. E Peyton pensa che sia una tattica per controllare se lei e Brooke sono interessate ancora a Lucas. Infatti Peyton ha ottenuto da lui la possibilità di usare il vecchio ufficio di Karen al Tric, in modo da esaminare le band per la sua nuova etichetta; mentre Brooke ha comprato il vecchio Cafè di Karen trasformandolo in un nuovo negozio alla moda con la sua linea d’abbigliamento, tenendo però la scritta presente sul muro con la citazione “Qualcuno mi ha detto che questo è il posto dove tutto è migliore e tutto è al sicuro”. Brooke, ormai convinta che Tree Hill possa essere per lei, come per Peyton, un nuovo inizio, compra anche una bellissima casa che da sul molo, invitando l’amica a vivere con lei. Finalmente le due amiche tornano ad essere coinquiline. Intanto Nathan decide di affrontare i fantasmi del passato e fa visita al padre in prigione. I due non si vedevano da oltre quattro anni e i due parlano dei loro rimpianti. Dan, di non aver potuto ancora vedere il suo nipotino e Nathan di aver messo sempre il basket per primo, riuscendo quasi a rovinare la propria famiglia. Così, lasciando alle spalle la prigione con Dan, lascia alle spalle il suo passato per concentrarsi sul futuro, sulla sua famiglia e sul piccolo Jamie. Che di nascosto, mostra alla sua nuova tata, quanto adori il padre. Infatti, nell’armadio in camera, tiene gli articoli, i premi e i disegni legati al padre e al suo passato da giocatore di basket. E mentre Nathan è convinto di non essere più un eroe cittadino, tanto meno un eroe per qualcuno, il piccolo Jamie, con il suo angolo preferito, dimostra al padre che è ancora qualcuno. E spinge così Nathan a mettere più impegno nella fisioterapia, portandolo a fare esercizi a casa e rasandosi finalmente la barba incolta. Fino a vestirsi di tutto punto per dare il bentornato a casa ad Haley. Haley invece sta affrontando nuove sfide; lo studente che aveva lasciato la sua classe, Quentin, non accenna a tornare e lo trova al campetto mentre gioca a basket. Lo esorta a riprendere gli studi, spiegandogli a cosa andrà in contro, ma il ragazzo mantiene sempre l’aria strafottente che aveva nei primi episodi. E lei se ne va dispiaciuta per non poter aiutarlo come vorrebbe. Mouth intanto è sempre alle prese con il suo nuovo boss, che ha gettato il suo cd promo nell’immondizia e non perde occasione per sottolineare la sua incompetenza, tra ritardi e amici che lo vanno a trovare sul lavoro. Skills allora gli da un consiglio: provarci. Per lui il boss di Mouth è cattivo solo in apparenza; così Mouth fa la mossa e la bacia. Guadagnandosi il licenziamento. Ma non si da per vinta; è convinto di meritare più considerazione sul lavoro e l’affronta nuovamente. Gli fa presente che lei è stata ingiusta e che l’ha giudicato solo basandosi sulle apparenze, come l’aspetto. Lei ne rimane colpita e lo bacia a sua volta. Lucas è alle prese invece con una squadra a dir poco disastrosa. Non sanno nemmeno fare un tiro libero e così decide, insieme a Skills, di cambiare tattica. Finché non riusciranno a fare i tiri liberi dovranno correre per la palestra tutto il giorno. Pian piano la squadra migliora riuscendo ad evitare estenuanti corse avanti e indietro. Peyton invece ha adocchiato una nuova band che sta provando al Tric e decide di fargli firmare un contratto con la sua nuova etichetta, ma sulle prime la band non acconsente. Sono infatti frenati dal fatto che Peyton non ha lanciato per ora nessuna altra band e non ha sotto contratto nessuno. Ma Peyton fa leva sulla sua esperienza, sulla sua passione e determinazione e il leader del gruppo decide di tentare e darci una possibilità. Finalmente, mentre Brooke sta lanciando il suo nuovo negozio, Lucas ha ripreso a scrivere, haley ha iniziato a insegnare e Nathan a riprendersi dall’incidente, lei inizia ad ingranare nel suo progetto. Ma le due ragazze ricevono una visita inaspettata, Victoria, che altri non è che la madre di Brooke, si presenta nella loro nuova casa per convincere, anzi, obbligare Brooke a tornare a New York. Intanto Dan, in prigione, riceve una busta dal figlio. Dentro trova la foto del piccolo Jamie, mentre Haley, tornando a casa, trova il marito e il figlio vestiti di tutto punto, a tavola ad aspettarla, per iniziare alla grande quella che è la loro nuova vita insieme. E Nathan sprona il piccolo a giocare a basket con lui, mentre una Haley finalmente sollevata li guarda dal portico.
Dan: Tell me about the accident.
Nathan: It was a moment of anger. I had a chance to walk away, and I didn't do it. And now my punishment is... I get to regret it every day for the rest of my life.
Dan: Join the club.
Dan: Dimmi dell'incidente.
Nathan: É stato un momento di rabbia. Avevo la possibilità di andarmene via e non l'ho fatto. E ora la mia punizione è... Me ne pentirò ogni giorno per il resto della mia vita.
Dan: Benvenuto nel club.
Haley: I think your team looks really good.
Lucas: The J.V. is the team in white. The blue yeah, those are mine. We're a work in progress.
Haley: Awkward. I'm gonna go to class now. I'll see you later.
Lucas: Haley, how's my little brother doing?
Haley: He's a work in progress.
Haley: Credo che la tua squadra sia in ottime condizioni.
Lucas: La primavera è la squadra in bianco. In blu... Sì, quelli sono miei. Siamo un lavoro in corso.
Haley: Imbarazzante. Vado a fare lezione ora. Ci vediamo dopo.
Lucas: Haley, come sta il mio fratellino?
Haley: É un lavoro in corso
Peyton: Brooke, this place looks great. Think, if I can't sign any bands soon, maybe I can get a job here?
Brooke: I'm sorry, darling, you're not nearly bitchy enough to work in one of my stores.
Peyton: Brooke, questo posto è grandioso. Pensa, se non riesco a far firmare presto nessun gruppo, magari potrei lavorare qui?
Brooke: Spiacente, tesoro, ma non sei neanche lontanamente stronza a sufficienza per lavorare in uno dei miei negozi.
Peyton: (to Brooke's mom as she leaves) Good-bye Mrs. Davis. (to Brooke) Well... Your mom is still a bitch.
Peyton: (verso la madre di Brooke) Addio, signora Davis. (Verso Brooke) Beh, tua madre è rimasta una stronza.
Visualizza gli altri episodi della stagione