Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #506
Titolo originale: Don’t Dream It’s Over
Titolo italiano: Sogni e rivelazioni
Data trasmissione USA: 05/02/2008
Data trasmissione ITA: 22/06/2009
Jamie dorme nella sua stanza finchè si sveglia a vede Dan che gli dice che è venuto a prenderlo e si trasforma in un mostro. Il piccolo Jamie si risveglia dall’incubo e chiama Nathan e Haley dicendo che il nonno Dan è scappato dalla prigione. Alla mattina Nathan va a parlare con Skills chiedendogli se ha parlato a Jamie di Dan, infatti Skills non sapeva che lui e Haley avevano detto al bambino che Dan era morto. Skills gli dice di aver detto a Jamie dell’uomo nero, di non uscire mai con ragazze di nome Bevin e che Babbo Natale è nero, ma ha evitato di parlargli del coniglio pasquale: non sapeva come spiegargli che fa le uova. Nathan gli chiede di rimanere fuori dalla questione Dan con Jamie. Intanto Peyton guarda da fuori la sua vecchia casa, finchè la ragazza che ora abita lì la invita ad entrare sapendo che lei è Peyton e le fa vedere la sua stanza che è completamente diversa da quella di Peyton. La ragazza, che si chiama Molly, le dice che deve amare molto Lucas e le apre le ante dell’armadio dove c’è scritto: Peyton + Lucas = Vero Amore Sempre. Al recording studio Haley e Lindsey si ritrovano davanti Victoria che vuole ascoltare Mia suonare e cantare. Mia però è nervosa e non riesce ad esibirsi al meglio, cosa che non fa piacere a Victoria, anzi vuole parlare con Peyton per interrompere questo disastro. Peyton arriva al recording studio, chiamata da Haley, per sapere cos’è successo. Non le fa piacere che Lindsey sia lì e le chiede di andar via. Quando Peyton e Haley parlano, Haley spiega alla bionda che Mia se ne è andata e le dice di non prendersela con Lindsey perché l’ha invitata lei. Peyton le dice che non vuole nessuno al recording studio inclusa Lindsey perché forse non le piace. Lindsey ascolta la conversazione e le due se ne accorgono. Al lavoro Mouth parla con i suoi colleghi che gli chiedono di parlare con Alice o altrimenti attuano in piano b: uccidere Alice perché è una stronza. Lindsey va a casa di Lucas ed esordisce dicendo che Peyton è una stronza. Peyton entra nel negozio di Brooke e dice che Victoria è una stronza e spiega a Brooke cos’è successo. Brooke le promette di parlare con la madre. Sempre al negozio Millicent vede che Mouth sta per entrare e dice a Brooke che un ragazzo molto attraente sta per entrare e si nasconde dietro il bancone. Brooke vede Mouth e lo sorpassa cercando di capire dove Millicent abbia visto il ragazzo attraente finchè si rende conto che la sua assistente si riferiva a Mouth. Quando poi Mouth se ne va Millicent si lamenta che probabilmente ha comprato un regalo per una donna e Brooke le risponde dicendo che è come se Mouth uscisse con il suo capo. La scena cambia e vediamo Mouth e Alice che si baciano. Nathan sta facendo i suoi esercizi per le gambe quando arrivano anche Jamie e Carrie in costume e si tuffano con lui. I tre iniziano a ridere e scherzare e Haley li guarda per niente compiaciuta. Di notte Jamie ha un altro incubo e si mette a gridare “mamma”, Haley gli va incontro ma Jamie le dice che vuole l’altra mamma. Haley va da Nathan per dirgli cos’ha appena detto a Jamie ma vede il marito che si bacia con Carrie. Haley si sveglia dall’incubo e scende in cucina dove trova Carrie e le chiede di non andare più in piscina con addosso il bikini. Carrie si scusa e le dice che non accadrà più. Intanto Brooke e Victoria fanno colazione e Brooke le chiede di non interferire con il lavoro di Peyton. Victoria si lamenta anche delle loro modelle di taglia M quando dovrebbero avere una XS. Brooke le dice anche che non assumerà mai modelle di taglia XS e che se è così infelice a Tree Hill dovrebbe tornare a New York. Victoria le promette di non interferire con il lavoro di Peyton che però interverrà nel lavoro di Brooke quando pensa che lei stia facendo un errore e le dice di mangiare perché non vuole che sia figlia diventi una XS, ha troppo talento per fare la modella. Nel frattempo Jamie e Skills giocano a rockband. Quando finiscono Jamie insiste con Skills per sapere del nonno Dan mettendo Skills in crisi. A casa di Nathan e Haley, Nathan vede Jamie sistemare le sue cose e dice al padre che sono pulite. Nathan va da Skills chiedendogli perché ha detto a Jamie che Dan è finito in prigione perché non ha pulito la sua stanza. Skills dice che era confuso e che non gli piace mentire a Jamie e che Nathan dovrebbe parlargli. Lucas va da Peyton chiedendole se ha detto che non le piace Lindsey e le chiede di chiederle scusa. Peyton gli dice che ha molto altro da fare, tra Victoria che la stressa, Mia che è scomparsa e che quindi non ha tempo per chiedere scusa a Lindsey. Lucas le chiede se può darle una mano ma Peyton gli dice di tornare dalla sua ragazza. Quentin viene convocato nell’ufficio di Lucas dove lo attendono quest’ultimo e Haley. Visto che si ostina a non voler studiare Haley gli dice che nel corso dell’anno dovrà leggere “I Miserabili” e fare un riassunto per ogni capitolo ogni due settimane. Se sarà puntuale potrà giocare a basket. Quentin dice che ci penserà. Nathan va a Rivercourt chiedendo a Quentin di leggere il libro. Se vuole essere il migliore e far parte di una squadra è l’unico modo per farlo. Alla boutique Peyton sta aiutando Brooke a colorare alcuni suoi modelli finchè arriva Victoria rimproverando Brooke per la conferenza che vuole tenere dicendo che Brooke ha talento come stilista ma non negli affari perché non è abbastanza intelligente. Peyton la insegue chiamandola “Regina dei ghiacci” e le dice di smettere di essere una stronza con sua figlia. Victoria le risponde che non è affar suo il rapporto che ha con sua figlia. Peyton le dice che lo è finchè continua ad abbatterla o a darle della stupida. Forse Brooke non le dice nulla per rispetto, ma dato che Victoria non è la madre di Peyton lei non ha alcuna intenzione di tenere a freno la lingua. Victoria le risponde dicendole che chiaramente lei non ha mai avuto una madre. Peyton le dice che neanche Brooke l’ha mai avuta. Lucas guarda l’anello in camera sua finchè appare Lindsey e lui si inginocchia chiedendogli di sposarlo. Improvvisamente appare Peyton in lingerie sul suo letto che dice a Lindsey di dire di no visto che è la stessa cosa che ha fatto lei. Lucas si risveglia dal sonno e Lindsey gli dice di prepararsi visto che devono cenare da Nathan e Haley. Al lavoro i colleghi di Mouth pensano che per avere rispetto bisogni rispondere a tono ad Alice. Uno degli impiegati lo fa e viene licenziato. Nathan intanto cerca di vestirsi ma non ci riesce e chiama Haley ad aiutarlo ma invece interviene Carrie che lo aiuta a mettersi i pantaloni e si lamenta con lui per il fatto del bikini. Alla cena Haley chiede a Lucas come vada il libro, il migliore amico le risponde che ha molta ispirazione ultimamente. Lindsey dice che come redattrice è felice ma che le manca il suo ragazzo. Lucas chiede a Nathan come va la riabilitazione e Nathan gli dice che va tutto bene e Carrie conferma lasciando Haley per niente compiaciuta. Nathan vedendo Haley le chiede cosa stia pensando. Haley dice che pensa a Quentin e al fatto di avergli dato un’altra possibilità. Interviene Lindsey dicendo che anche lei ha dato un’altra opportunità a Peyton , ma sembra inutile e che lei pensi di avere qualche diritto avendo avuto una storia con Lucas. Il ragazzo cerca di difendere Peyton, ma Lindsey non vuole sentire ragioni. Arriva Jamie ma Haley gli dice che dovrebbe già essere a letto, anche Nathan glielo dice e aggiunge che lo raggiungono dopo per rimboccargli le coperte. Nathan e Haley vanno da Jamie mentre Lucas sparecchia e Carrie dice di essere d’accordo con Lindsey. Jamie è nella sua stanza con il bastone di Nathan spaventato che Dan possa venire a prenderlo. Haley gli dice che non gli hanno detto la verità per proteggerlo. Gli dice che nonno Dan ha fatto brutte cose e che quindi è dovuto andarsene. Nathan gli promette che con loro due è al sicuro. Jamie si tranquillizza ma chiede comunque a Nathan di controllare nell’armadio e sotto al letto. Brooke, Peyton e Millicent passano la serata in un bar e ammirano il barista. Arriva una ragazza chiedendo l’autografo a Brooke e lei glielo fa volentieri. Peyton le chiede come va la sua vita sentimentale e Millicent dice che Brooke ha solo incontri occasionali, nulla di speciale. A casa di Nathan e Haley arriva Quentin che dice che è intenzionato a rimanere in squadra. Al bar il barista si avvicina a Brooke. La ragazza pensa che voglia un autografo, ma lui le dice che gli serve una firma per il conto e che non è il tipo da autografi specialmente se non sa a chi lo chiede. Lei gli dice chi è e lui si presenta come Owen e le dice di fargli sapere quando lei vuole il suo autografo. Peyton fa i complimenti a Brooke e lei gli dice di andare via, ma Peyton vedendo Mia va da lei. Mia le dice di non essere pronta per affrontare tutto e sa che è importante per Peyton e non vuole rovinarlo. Peyton le chiede perché scrive canzoni. Mia dice che vuole raggiungere il cuore di una ragazza o di un ragazzo, vuole rendergli la giornata migliore solo ascoltando una sua canzone. Peyton le dice che lei è pronta. Brooke va alla boutique dove trova Victoria e le dice che apprezza moltissimo tutto ciò che fa per lei e che le vuole bene. Victoria dice che anche lei le vuole bene e l’abbraccia. Brooke si risveglia dal sonno e va alla boutique per parlare con la madre dicendole le stesse cose del sogno, ma la reazione di Victoria è diversa, è completamente fredda e Brooke ci rimane malissimo. Lucas vede che la luce nell’ufficio di Peyton è accesa e decide di andare da lei dicendole che sa quanto duramente lavori ma che non riconosce più la Peyton che conosceva. Peyton gli dice che non è più quella ragazza da tre anni. Gli dice che è andata nella sua vecchia casa e gli dice quello che c’era scritto sulle ante dell’armadio. E dice che quello è ciò che dovrebbero avere. Lui le dice che quando una persona chiede ad un’altra di sposarla questa dovrebbe rispondere di sì. Peyton gli dice che non ha mai detto di no. Ma che lui si è arreso riguardo la loro relazione. Lucas si arrabbia ribatte dicendo che le aveva fatto una proposta di matrimonio. Lei gli dice che lui non ha aspettato. Lucas gli dice che in realtà è lei che si è arresa riguardo lui perché pensava che non avrebbe mai pubblicato il suo libro, che non le è mai importato perché non riguardava lei. Peyton allora prende tutte le copie che ha del libro di Lucas e gli urla che se non le fosse mai importato non avrebbe comprato il suo libro ogni volta che vedeva una copia. Inizia a lanciargli addosso i libri e a dirgli che lui le aveva detto che lei poteva essere grandiosa, che lui aveva detto al mondo e a lei che erano destinati a stare insieme, ma che lei spera che lui non l’avesse mai detto visto che non intendeva nulla di ciò che aveva detto. Lucas le dice che deve andare. Peyton gli dice che pagherà l’affitto anche se Lucas non vuole. Lindsey passa davanti all’ufficio di Peyton e vede le macchine di Lucas e Peyton parcheggiate vicine. Quentin è su un pullman e legge il libro. Al lavoro Mouth dice ad Alice che va a casa perché non sta bene. Brooke chiama Millicent dicendole di organizzare la conferenza con ma Macy. L’assistente dice che alla madre di Brooke non piacerà. Brooke ribatte dicendo che è la sua compagnia e le chiede di non chiamarla “sua madre” ma Victoria. A casa di Nathan e Haley, lei si sta mettendo la crema sdraiata sul letto quando entra Nathan se deve controllare se non ci sono pagliacci in giro visto che prima Haley aveva detto di aver sempre avuto paura dei clown. Nathan controlla un po’ in giro e Haley gli chiede di guardare sul balcone. Quando Nathan esce vede Carrie nuotare nuda in piscina mentre Haley lo ringrazia di aver controllato che non ci siano mostri in casa.
Peyton: (to Victoria) Stop tearing down your daughter. She might have to bite her tongue with you because you're mother but you are not mine.
Peyton: (a Victoria) Smettila di abbattere tua figlia. Lei forse frena la sua lingua con te perchè sei sua madre ma tu non sei la mia.
Carrie: (to Lindsey) By the way, I completely agree with what you said about Peyton. Just because someone has history with a person doesn't mean that's who they should be with.
Carrie: (a Lindsey) Comunque, sono completamente d'accordo con te riguardo a quello che hai detto su Peyton. Solo perchè qualcuno ha avuto una storia con una persona non vuol dire che sia quella con cui debba stare.
Lucas: I saw your light on,which isn't that surprising because I know how hard you work. You know you haven't been yourself lately, Peyton. I mean not the Peyton I remember.
Peyton: I haven't been that Peyton in three years.
Lucas: What's going on?
Peyton: I went by my old house. There is a teenage girl living there now, and she showed me my closet door, and you know what that said? Lucas and Peyton. True Love Always. Always, Lucas. That's what we were supposed to have. Until you showed up in L.A. three years ago and ambushed me.
Lucas: If by ambush, you mean propose to you?
Peyton: Oh, yeah. Out of the blue. A proposal that was driven by some insecurity that I have never been able to understand.
Lucas: Insecurity? Right. Let me tell you how you get always, Peyton. When a man asks you to marry him you say yes, you don't' say no and call him insecure.
Peyton: I never said no! I said that I loved you and that I did want to marry you someday. And Oh, God, Luke, I wanted to so bad...but you gave up on us.
Lucas (getting mad): I..I gave up on us?
Peyton: Yes!
Lucas: By proposing I gave up on us?
Peyton: No! By not waiting you gave up on us and you know that's the truth.
Lucas: That's great, Peyton. You wanna talk truth? Let's tell the truth.
Peyton: Okay.
Lucas: You gave up on me. That's why you didn't say yes. You didn't think I could do it. You didn't think I could get my novel published. Maybe you just didn't care because it wasn't about you..or what you wanted.
Peyton: Well, if that's true that I never cared then how come every time I see this stupid book (she has a copy in her hand) I buy it every stupid damn time, Luke. (She has picked up the other copies. Holds up one book) You said I was great! (Throws book in his direction) You said I could be great (throws book) You said we were destined to be together (throws book) You said it to the world (throws book) You said it to me and I wish you never never had because you did not mean any of it. (puts her hand to her mouth) Oh God...
Lucas: (Lucas looks at her and raises his hands) I'm gonna go...(walks away)
Peyton: You know what? I'm going to pay rent. I don't know how I'm going to do it but I'll figure it out..because what this is...I don't feel right about it.
Lucas: (walks back) It's called me being nice to you..
Peyton: It needs to stop.
Lucas: (raises hands and walks way saying)Maybe you're right.
Lucas: Ho visto la luce accesa, cosa che non mi sorprende perché so quanto duramente lavori. Sai di non essere te stessa ultimamente, Peyton. Intendo, non la Peyton che ricordo.
Peyton: Non sono quella Peyton da tre anni.
Lucas: Cos’è successo?
Peyton: Sono andata nella mia vecchia casa. C’è una ragazza che vive lì adesso, e mi ha fatto vedere le ante del mio armadio, e sai cosa c’è scritto? Lucas e Peyton. Vero Amore Sempre. Sempre, Lucas. Questo è quello che avremmo dovuto avere. Finchè non sei arrivato a L.A. tre anni fa e mi hai teso un’imboscata.
Lucas: Con imboscata, intendi chiederti di sposarmi?
Peyton: Oh, sì. Dal nulla. Una proposta che era guidata da qualche insicurezza che non sono mai riuscita a comprendere.
Lucas: Insicurezza? Giusto. Permettimi di dirti come funziona, Peyton. Quando un uomo ti chiede di sposarlo tu dici di sì, non dici di no e lo chiami insicuro.
Peyton: Non ho mai detto di no! Ti ho detto che ti amavo e che volevo sposarti un giorno. E Oddio, Luke, lo volevo così tanto... ma ti sei arreso riguardo noi.
Lucas (diventando arrabbiato): Mi sono arreso riguardo noi?
Peyton: Sì!
Lucas: Proponendomi mi sono arreso riguardo noi?
Peyton: No! Ma non aspettando ti sei arreso riguardo noi e sai che è la verità.
Lucas: Grandioso, Peyton. Vuoi parlare di verità? Parliamo di verità.
Peyton: Okay.
Lucas: Tu ti sei arresa riguardo me. E’ per questo che non hai detto di sì. Non pensavi che potevo farlo. Non pensavi che potessi pubblicare il mio libro. Forse non t’interessava nemmeno perché non riguardava te o quello che volevi.
Peyton: Bene, se questa è la verità, che non mi è mai interessato allora com’è che ogni volta che vedendo questo stupido libro (prende una copia in mano) lo compravo ogni stupida dannata volta, Luke. (Prende le altre copie. Alza un libro) Mi hai detto che ero meravigliosa! (Lancia un libro verso di lui) Hai detto che potevo essere grandiosa! (tira un libro) Hai detto che eravamo destinati a stare insieme! (tira un libro) L’hai detto al mondo! (tira un libro) L’hai detto a me e vorrei che non l’avessi mai fatto perché non intendevi nulla di tutto ciò. (si mette una mano sulla bocca) Oddio...
Lucas: (la guarda alzando le mani) Devo andare...(va via)
Peyton: Sai cosa? Pagherò l’affitto. Non so come farò ma mi inventerò qualcosa… perché è così… non mi sento a posto su questo.
Lucas: (torna indietro) Si chiama essere gentili con te...
Peyton: Deve smettere.
Lucas: (alza le mani e se ne va via dicendo) Forse hai ragione.
Visualizza gli altri episodi della stagione