Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #624
Titolo originale: Remember Me As A Time Of Day
Titolo italiano:
Data trasmissione USA: 18/05/2009
Data trasmissione ITA: -
Lucas, dopo aver trovato Peyton sanguinante, corre in ospedale e viene subito portata in sala operatoria, per un cesareo d’urgenza. Intanto Haley si sveglia nel letto e si ritrova sola; Nathan è sul campetto che affoga la sua frustrazione per non aver ottenuto il posto nell’NBA con l’alcol. Julian va in negozio da Brooke, ma trova la madre, Victoria a cui lascia un messaggio: che ama Brooke. Dan intanto si trova sulla sua finta tomba, vicino a quella di Keith, trasandato, con la barba incolta e pieno di rimorsi. Lucas attende nella saletta accanto alla sala operatoria, mentre preparano Peyton per l’operazione. Mentre Brooke raggiunge la madre in negozio, le chiede se ha messaggi per lei, ma la madre nega, non c’è nulla di importante da segnalarle. Ma ognuno di loro riceve la notizia sulle condizioni di Peyton e tutti corrono in ospedale per assistere lei e Lucas. Sentiamo un pianto, la bimba è sana e salva, ma Peyton è in coma. Al capezzale di Peyton, Lucas le prepara ogni giorno il gelato con la birra e le parla per stimolarla a svegliarsi. Julian intanto conforta una Brooke disperata per le condizioni dell’amica, portandole riviste per distrarsi. In assenza di Peyton, Mia sta gestendo l’ufficio e mentre risponde al telefono, riceve il primo pacco con lo stock della prima stampa, del suo nuovo album. Ma la gioia per il nuovo album è mitigata dalle condizioni di Peyton. Ancora in coma, Lucas non ha ancora deciso che nome darle, parla alla moglie, spiegandole che la bimba ancora non ha un nome e Peyton, pian piano, riprende conoscenza. Brooke arriva poco dopo e con Karen le portano la bimba. Finalmente Peyton può prendere in braccio la sua bambina e darle il nome: Sawyer Scott. Mamma e bimba finalmente possono tornare a casa. Nathan si prepara per ripartire, per gli allenamenti, ma arrivato in palestra scopre che la sua maglia e tutto il resto non sono più nel suo armadietto e viene convocato dal coach. Scopre così di essere stato scelto come nuova guardia dei Bobcat, la squadra di Charlotte. Torna a casa a dare la bella notizia ad Haley e insieme festeggiano il suo posto in NBA. Julian intanto si prepara per tornare a Los Angeles dove inizierà a girare un nuovo film, Brooke lo saluta, i due si abbracciano e si baciano, per poi finire insieme a letto. Ma alla mattina Brooke si sveglia sola, Julian è partito. Intanto Millie decide di restare a Tree Hill e va in negozio da Brooke per sapere se può riavere il suo vecchio posto e Brooke glielo offre subito. Millie corre in redazione da Mouth per darle la bella notizia e lui ne riceve un’altra... mentre legge la scaletta delle news da dare al telegiornale scopre che Nathan è entrato in NBA e con orgoglio da la bella notizia a tutta Tree Hill, compreso Jamie, che ancora non sapeva nulla. Dan va a far visita al vecchio coach che lo accoglie con caffè e pistola carica e pronta sul tavolino. Visto i trascorsi di Dan è una giusta precauzione. Dan gli spiega le sue condizioni, che ha un problema al cuore, che doveva morire, ma è ancora vivo e non si spiega come e il coach gli dice che fa ancora in tempo a redimersi. Ma Dan è sconvolto e si punta la pistola contro, senza però far fuoco. Quando esce di casa trova Nathan, passato a dare la bella notizia al suo vecchio coach. Dan va a casa di Lucas e trova sul portico Peyton con la bimba e le chiede di poterla tenere in braccio; sulle prime rifiuta, ma poi acconsente, quando Dan le spiega che la bimba è l’unica ormai a non sapere che persona è e che cosa ha fatto. Ed è l’unica che non può quindi giudicare. Quando Dan sta per andarsene incontra Lucas con Karen, ma lei lo supera, senza salutarlo. Nathan fa visita alla tomba di Q per ringraziarlo, pur sapendo che dall’alto conosce già la notizia. Brooke va a far visita a Peyton e la informa di Julian, Peyton la sprona a non arrendersi e le rivela di aver dato il suo nome come secondo nome alla bimba. Brooke non può che esserne orgogliosa. E intende essere una zia a tutti gli effetti, pronta a viziarla e a proteggerla. Tornata in negozio trova la madre con una busta in mano; Victoria ha deciso di rinunciare alla sua quota sull’azienda e lascia tutto alla figlia. Brooke è senza parole. Victoria le spiega che ha sbagliato, che è stata una pessima madre e doveva amare più la figlia che il lavoro e ora vuole porvi rimedio. La sprona a raggiungere Julian e le rivela il messaggio che lui aveva lasciato giorni prima. Nathan e la famiglia raggiungono Charlotte per la prima partita di Nathan nell’NBA, mentre Mia inizia il tour di autografi per il suo nuovo album e Chase la va a trovare, le chiede l’autografo sul cd e lei gli scrive che lo ama. Sul set del film; Julian sta controllando le luci quando arriva Brooke. Che finalmente ha deciso di far cadere le barriere che aveva costruito attorno al cuore, gli dice che lo ama e i due finalmente tornano insieme; mentre Lucas mostra a Peyton la nuova Comet, riparata dopo l’incidente e parte con lei e la bimba per un viaggio.
Lucas: You know, if you keep letting these root-beer floats go to waste, I'm gonna have to start drinking them. I'm kidding. They'll be here when you wake up.You know who else will be here when you wake up? Our beautiful daughter. You should see her. he's amazing. Peyton. But she needs you. So do I. Come on. You promised. You promised.
Lucas: Sai, se continui a far in modo che queste birre vadano sprecate, dovrò inziare a berle. Scherzavo. Saranno qui quando ti sveglierai. Sai chi altro sarà qui quando ti sveglierai... Dio, la nostra bellissima bambina. È, uhm... Dovresti vederla. È fantastica, Peyton. Ma ha bisogno di te. Ed anch'io. Forza. Me l'avevi promesso. L'avevi promesso.
Lucas: You know, I, uh... I'm in a little... I'm in a little over my head here. I took her home. And I'm doing what I can but she needs her mom. I need her mom. We don't even have a name. We were supposed to do that together. I can't do this without you. And I'm just afraid that we're gonna lose you, and that it's just gonna be the two of us. And she doesn't even have a name.
Peyton: Sawyer. Her name is Sawyer, okay?
Lucas: Okay. Sawyer Scott. God, you scared me. Oh my God.
Lucas: Sai, io, uhm... non... non ce la faccio. L'ho portata a casa e... Faccio quello che posso ma... ma ha bisogno della sua mamma. Io ho bisogno della sua mamma. Non ha ancora un nome. Dovevamo deciderlo insieme. Non ce la faccio senza di te… E ho solo... paura... che ti perderemo e che resteremo solo noi due. E non ha ancora un nome.
Peyton: Sawyer. Il suo nome è Sawyer, va bene?
Lucas: D'accordo. Sawyer Scott. Dio, mi hai spaventato.
Peyton: Sometimes, happiness doesn't come from money. Or fame. Or power. Sometimes, happiness comes from good friends and family. And from the quiet nobility of leading a good life.
Peyton: A volte la felicità non la danno i soldi o la fama o il potere. A volte la felicità proviene dai buoni amici e dalla famiglia e dalla semplice nobiltà di condurre una vita virtuosa.
Visualizza gli altri episodi della stagione