Le ultime news...

Riepilogo RSS

04/09/10 • Oggi non andrà in onda One Tree Hill a causa di un cambio di palinsesto da parte di Rai2. Gli episodi #621 "A Kiss To Build A Dream On - La seconda opportunità" e #622 "Show Me How... »»

04/09/10 • Inseriti, nelle schede degli episodi #801 "Asleep At Heaven’s Gate" e #802 "I Can’t See You, But I Know You’re There", i primi riassunti disponibili, in onda i prossimi 14 e 21 set... »»

02/09/10 • La cantante Sarah McLachlan apparirà come guest star, in un episodio incrociato di One Tree Hill e Life Unexpected (entrambi della CW) per cantare il suo nuovo singolo "Forgiveness... »»

Visualizza tutte le news

I nostri numeri...

Dati temporaneamente
non disponibili

SITO ON LINE DAL 13/08/2005

#722 "Almost Everything I Wish I'd Said The Last Time I Saw You... - "

Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #722
Titolo originale: Almost Everything I Wish I'd Said The Last Time I Saw You...
Titolo italiano:
Data trasmissione USA: 19/05/2010
Data trasmissione ITA: -

Riassunto dettagliato dell'episodio

Haley cade in piscina e inizia a ricordarsi alcuni momenti tra lei e Nathan nel corso degli anni: il matrimonio, il ballo studentesco, la nascita da Jamie, la crescita di Jamie, l’incidente della limo.  La scena viene tagliata quando Nathan tira fuori Haley dall’acqua. Haley parla con una terapista dicendo che voleva sentirsi viva. Brooke ha appeso il poster del film di Julian in soggiorno. Quinn e Clay a letto chiacchierano e lui dice che è innamorato di lei come aveva promesso. Jamie gioca nella piscina svuotata. Haley lo raggiunge e decide che possono andare in Utah per il film di Julian, gli regala una stellina d’oro e gli dice che gli vuole bene. Tutti vanno nello chalet in montagna in Utah per il film di Julian. Mouth e Skills fanno pace. Jamie e i ragazzi giocano con la neve finchè il bambino chiede chi sia Chase, lui dice di essere il barista, ma Jamie gli risponde che non è Grubbs. Intanto Grubbs registra in studio con Mia presente. Tutti giocano a palle di neve mentre Haley li guarda dalla finestra e Nathan la guarda e le sorride finchè Jamie gli tira una palla di neve e lui lo rincorre. Brooke e Julian sono nella jacuzzi e parlano del film e Brooke gli dice che dovrebbe rilassarsi e godersi il tutto e la scena si sposta verso Jamie anche lui nella jacuzzi che si sta godendo il bagno. Tutti vanno in un club a divertirsi, Skills è con diverse ragazze,  Chase e Alex ballano e Clay dice a Quinn di smettere di preoccuparsi per Haley. E le dà la chiave della loro camera perché dice che lei perde le cose. Chase chiacchierano e lui dice di aver rotto con Mia e che sta chiudendo tutte le porte e poi la chiama Devil Dupree. Skills riporta Quinn a Clay dicendo che è sexy ma che non sa ballare. Mia incoraggia Grubbs a fare l’ultima canzone per il disco. Clay versa il vino quando Quinn entra in biancheria dicendo che deve aver perso i vestiti mentre veniva a letto. Alex va in camera di Josh e le dice di farle posto. Lui pensava che sarebbe stata da Chase, ma lei dice di averci provato ma che lui ha chiuso la porta e Josh le risponde che lo sa perché ci ha provato anche lui. Lei gli chiede se verrà mai allo scoperto, ma lui dice di no perché i suoi genitori non lo sopporterebbero. Nathan e Haley parlano sul divano e lei gli dice che è grata di avere lui e di ciò che è. Nathan dice che lei lo ha salvato tante volte e ha paura di averla spezzata, ma lei lo rassicura dicendo che non è colpa sua ma che lei ha un peso sul cuore. Quinn e Haley passeggiano parlando della madre e Quinn dice di credere nelle reincarnazioni e che secondo lei la madre sarebbe diventata un gufo. Jamie va dentro un fortino di neve. Alex dice a Chase che non può credere che lui abbia chiuso la porta, ma lui dice che avrebbe preso una cotta per lei e lei poi se ne sarebbe andata. Haley raggiunge Jamie nel fortino. Quinn cerca Clay in casa ma vede su un biglietto che è andato a prendere un caffè. Decide di andare fuori nella jacuzzi, poi si rende conto di aver dimenticato le birre e vuole rientrare ma si è chiusa fuori. Ha solo il costume, si mette gli stivali e un cappello e così va al bare. Clay, Mouth e Skills sono lì mentre lei chiede la chiave a Clay. La guardano andarsene e Clay dice che perde le cose. Haley e Jamie provano diversi vestiti per la premiere del film di Julian. Brooke e Julian si vestono nella loro stanza. Lui è preoccupato, ma Brooke lo rassicura e gli dice che suo padre e il suo destino lo stanno aspettando e si baciano. Paul presenta il film e dice che è stato un piacere lavorare con il figlio e vederlo crescere. Il film inizia, ma Julian esce. Incontra Alex che gli dice che sta iniziando, ma lui le dice di andarlo a vedere.  Nathan esce insieme a Jamie perché il film inizia con una scena di sesso. Jamie e Julian vanno al bar e inizia a chiacchierare. Ad Alex vengono le lacrime mentre lo guarda e Josh le dice che è stata brava e che lui è stufo di nascondersi. Jamie dice a Julian come va la situazione in sala. Quando il film finisce il pubblico inizia ad applaudire. Quando Julian entra gli applausi raddoppiano. Paul e Julian scoprono che hanno ci sono varie persone interessate a comprare il film e fanno un accorso. Alex e Josh sono sul tappeto rosso e lui rivela che non stanno insieme ed è eccitato di sapere che tante belle donne single apprezzeranno il film. Grubbs suona. Haley è seduta nel fortino da sola. Julian si tuffa in un mucchio di neve. Brooke va da Haley nel fortino. Chase salta nella neve. Mouth danza al club con il giubbotto di Skills e ha molte ragazze attorno. Brooke abbraccia Haley. Jamie e Skills passeggiano fuori e trovano Mouth. Alex si sveglia e vede che Josh fa i bagagli. Le dice che andrà a Denver dai genitori perché devono parlare. Lei gli rivela che il suo vero nome è Alice Whitehead e aggiunge che ognuno di loro ha un segreto. Si salutano e dicono che sentiranno la mancanza l’uno dell’altro. Grubbs si prepara per il tour a Londra. Haley passeggia finchè vede un gufo che la osserva e si avvicina, ad un certo punto sorride e corre indietro. Brooke e Julian passeggiano nella neve. Lui le dà un anello di fidanzamento e dice che la prossima cosa che vuole fare è chiederle di sposarlo. Si inginocchia e mettendole l’anello al dito le chiede se vuole sposarlo, lei risponde di sì e si baciano. Tutti vanno su una collinetta e scendono con vari slittini ridendo e divertendosi. Alex mette il poster del film nella sua camera d’hotel e dice a Chase che resterà lì per un po’ e lui le chiede di uscire e in quel momento riceve un messaggio da Mia che dice che sente la sua mancanza. Brooke e Julian sono a casa e lei dice che la sua parte preferita del film è il fatto che senti proprio che tutti vivranno felici e Julian dice che è così. Haley va da Nathan in lacrime, ma sono lacrime di gioia. Gli dice di essere incinta e che sente che questa volta sarà una femmina. Quinn e Clay si stanno addormentando sul divano. Lui le dice che dovrebbe andare a letto e che senza di lei sarebbe perso. Lei si alza e va nella camera da letto. Lui è ancora sul divano quando lei arriva in camera da letto e sente uno sparo. Clay si precipita in camera da letto dove Katie gli spara anche lui cade a terra insieme a Quinn.


Note e Curiosità

  • Sophia Bush, Robert Buckley, Shantel VanSanten, Lee Norris, Lisa Goldstein, Antwon Tanner e Jana Kramer compaiono nell'episodio.
  • Mark Schwahn ha scritto e diretto l'episodio.

Colonna sonora dell'episodio

  • "Timshel" - Mumford & Sons  - Scene: Haley ricorda alcuni momenti tra lei e Nathan mentre è immersa in piscina.
  • "Golden Love" - Midnight Youth - Scene: Brooke fa vedere a Julian il nuovo poster in soggiorno.; Clay e Quinn si rilassano a letto insieme.; Jamie gioca nella piscina vuota e poi parla con Haley.
  • "Off Track" - The Features - Scene: Tutti arrivano a Park City in Utah.; Skillz mostra a Mouth il suo nuovo cappotto.; i ragazzi giocano nella neve.
  • "Light Outside" - WAKEY!WAKEY! - Scene: Mia guarda Grubbs registrare il suo album.; Tutti giocano a palle di neve!
  • "On time (feat. TuPhace)" - The Disco Biscuits - Scene: Tutti si divertono al club alla sera.
  • "Don't Wake Up" - The Kissaway Trail - Scene: Mia parla con Grubbs.; Quinn in biancheria tenta Clay.; Josh e Alex parlano dei genitori di lui.; Nathan e Haley parlano accanto al fuoco.
  • "Poor Boy" - Blind Pilot - Scene: Haley e Quinn parlano della madre.; Jamie va nel fortino di neve.; Chase e Alex parlano sulla seggiovia.; Haley va da Jamie nel fortino.
  • "The Temporary Blues" - The Features - Scene: Quinn rimane chiusa fuori di casa in costume ed è costretta ad andare al bar da Clay in quell’abbigliamento.; Jamie e Haley cercano un vestito per la premiere del film di Julian.
  • "New Year" - The Kissaway Trail - Scene: Paul fa un discorso al Wasatch Valley Film Festival.; Alex trova Julian fuori dal cinema.; Nathan porta Jamie fuori a causa di una scena di sesso.; Julian porta Jamie al bar.; il film finisce con un applauso.
  • "Almost Everytihng" - WAKEY!WAKEY! - Scene: Julian e Paul fanno un accordo per il film.; Alex e Josh vengono intervistati sul tappeto rosso.; Grubbs registra un’altra canzone.; i ragazzi saltano nella neve.; Haley, Brooke e Quinn stanno insieme nel fortino.
  • "How Long?" - Jarrod Gorbel - Scene: Jamie e Skills alla mattina trovano Mouth nel fortino.; Josh parte per Denver per vedere i suoi genitori.; Grubbs finisce l’album e lascia lo studio.; Haley incontra un gufo.
  • "Carry You Home" - Nashville Skyline - Scene: Scena finali dell’episodio.

Quotes

Haley: I was trying to feel something. Anything.
Therapist: And what did you find down there?
Haley: I remembered some of the good things in my life.
Therapist: And did that make you feel alive?
Haley: No. But it made me want to.

Haley: Cercavo di sentire qualcosa. Qualsiasi cosa.
Terapista: E l’hai trovata laggiù?
Haley: Ho ricordato alcune cose belle della mia vita.
Terapista: E ti ha fatto sentire viva?
Haley: No. Ma mi ha fatto venir voglia di esserlo.

Nathan: Jamie had fun today, the guys built him a snow fort. I know you came for him, and I love you for it.
Haley: Please don’t think that I take that for granted. But I’m so grateful for who you’ve been through all this and who’ve you been.
Nathan: There’s no other way to be. You’ve saved me so many times…I worry that I’ve been selfish with you. That I’ve taken advantage of your strength and your selflessness and that I’ve broken you somehow.
Haley: No, no, you haven’t, you didn’t. I just have a weight in my heart that I didn’t have before. But it’s lighter today.

Nathan: Jamie si è divertito oggi, i ragazzi gli hanno costruito un fortino con la neve. So che sei venuta per lui, e ti amo per questo.
Haley: Per favore non pensare che dia tutto questo per scontato. Ma sono così grata per ciò che sei stato in questa situazione e per quello che sei.
Nathan: Non potrei essere in nessun altro modo. Mi hai salvato così tante volte… mi preoccupo di essere stato egoista con te. Che mi sia approfittato della tua forza e del tuo altruismo e di averti spezzata in qualche modo.
Haley: No, no, non è così, non l’hai fatto. Ho solo un peso nel mio cuore che prima non avevo. Ma va meglio oggi.

Nathan (to Julian): Opened with a sex scene? Nice job, Polanski. You get to explain it to the kid.

Nathan (a Julian): Aprire con una scena di sesso? Bel lavoro, Polanski. Devi spiegarlo ad al bambino.

Paul: You know this business is funny. We spend so much time telling fictional stories about compassion and nobility and kindness that we endanger our real lives, robbing them of these very qualities. And that’s a shame. Whenever I finished a movie I had an expression.
Julian & Paul Simultaneously: Let’s kick it out of the nest and see if it flies.
Paul: Well, son. We kicked you out of the nest. And it has been a pleasure to watch you soar.

Paul: Sapete questo lavoro è divertente. Passiamo così tanto tempo a raccontare di storie fittizie riguardo la compassione e la nobiltà e la generosità al punto da danneggiare le nostre vite reali rubando ad esse queste vere qualità. Ed è un peccato. Ogni volta che finisco un film ho un’espressione.
Julian e Paul insieme: Usciamo dal nido e vediamo se vola.
Paul: Beh, figliolo. Siamo usciti dal nido. Ed è stato un piacere vedere alzarti in volo.

Julian: It’s pretty magical, isn’t it?
Brooke: It’s beautiful. This whole trip has been perfect.
Julian: Well, I had a little help. Last night at the bar Jamie gave me a gold star. Want to see it? (hands over an engagement ring) wait, that’s not it, that’s the engagement ring I bought for you…Hey. Everyone says the next thing I do, the next choice I make, is going to define me. My career. My life. Well the next thing I want to do is ask you to be my wife. And tell you how much I love you. And how nothing else matters. I look into your eyes, Brooke, and I see the rest of my life. And I see it with you. Marry me, Brooke Davis.
Brooke : Yes, okay ! I want to so much.
Julian: I was hoping you were gonna say that.

Julian: E’ un po’ magico, non è vero?
Brooke: E’ bellissimo. L’intera gita è stata perfetta.
Julian: Beh, ho avuto un piccolo aiuto. La scorsa notte al bar Jamie mi ha dato una stella d’oro. La vuoi vedere? (le dà un anello di fidanzamento) Aspetta, non è quello, quello è l’anello di fidanzamento che ho comprato per te… Hey. Tutti dicono che la prossima cosa che farò, la prossima scelta che compirò, definirà quello che sono. La mia carriera. La mia vita. Beh, la prossima cosa che voglio fare è chiederti di diventare mia moglie. E dirti quanto ti amo. E che nient’altro conta. Ti guardo negli occhi, Brooke, e vedo il resto della mia vita. E la vedo assieme a te. Sposami, Brooke Davis.
Brooke: Sì! Ok! Lo voglio così tanto!
Julian: Speravo lo dicessi.

Nathan: Are you okay?
Haley: These aren’t sad tears, they’re happy tears.
Nathan: Alright. Well, how about from now on we do smiles or happy instead. What is it?
Haley: I’m pregnant. I think it’s going to be a girl.
Nathan: My…God.
Haley: Nice work, daddy!

Nathan: Stai bene?
Haley: Non sono lacrime di dolore, ma di gioia.
Nathan: Va bene. Beh, che ne dici se d’ora in poi sorridiamo o siamo felici, invece? Cosa c’è?
Haley: Sono incinta. Penso che sarà una bambina.
Nathan: Mio… Dio.
Haley: Bel lavoro, paparino!

 

Visualizza gli altri episodi della stagione