Le ultime news...

Riepilogo RSS

22/02/2012 • In onda stasera 22 Febbraio, in America, l'episodio #907 "Last Known Surroundings", Potete leggere il primo riassunto disponibile nella relativa scheda! Buona Visione! »»

19/02/2012 • Inserite le schede degli episodi #908 "A Rush of Blood to the Head" e  #909 "Every Breath Is A Bomb" con il primo riassunto disponibile. Gli episodi andranno in onda il 29 febbraio... »»

18/02/2012 • Inserito nella scheda dell'episodio #905 "The Killing Moon" il riassunto dettagliato e la lista delle canzoni; presente anche nella relativa scheda nella sezione Extra. »»

Visualizza tutte le news

I nostri numeri...

Dati temporaneamente
non disponibili

SITO ON LINE DAL 13/08/2005

#902 "In the Room Where You Sleep - "

Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #902
Titolo originale: In the Room Where You Sleep
Titolo italiano:
Data trasmissione USA: 18/01/2012
Data trasmissione ITA: -

Riassunto dettagliato dell'episodio

Brooke e Julian si svegliano e si accorgono che i bambini non stanno piangendo. Quando vanno a controllarli vedono Victoria che sta badando a loro e preparando la colazione. Brooke si ricorda che deve incontrare suo padre a colazione per parlare della linea Baker Man. Nathan e Haley discutono di Dan e di come lui le abbia chiesto aiuto ma che ha anche chiarito che se Nathan non lo vuole in casa, Dan deve andarsene. Nathan va a dire a Dan di andarsene. Chase si sveglia ma Alex non è accanto a lui nel letto. E' allo studio per registrare le sue parti strumentali. Parla con Chris del fatto che non è famoso come una volta, e lui ammette di essersi lasciato sfuggire delle occasioni. Millie allo studio è preoccupata per le condizioni di salute di Mouth e dice che qualcuno dovrebbe parlargli. Mouth è ingrassato parecchio e mangia in continuazione. Clay è in ospedale e Quinn va a prenderlo e lo abbraccia. Nathan fa una sorpresa a Jamie. Poi fanno colazione assieme a Haley e Dan. Jamie è contento che ci sia anche Dan e vuole organizzare un campeggio in giardino, ma Dan dice che probabilmente se ne andrà presto. Julian e Victoria discutono di Ted. I test di Clay risultano tutti positivi, non ha nulla che non va quindi il dottore gli suggerisce uno psichiatra ma lui si rifiuta. Millie allo studio dice che non riesce a parlare con Mouth del suo problema di peso. Chuck aiuta Chase a trasferire la roba di Alex nel suo appartamento e parlano di Chris Keller. Brooke sta aspettando suo padre. Alex e Chris stanno lavorando alla canzone quando Chase e Chuck arrivano. Dopo aver parlato con Chris, Chuck vuole essere come lui. Il padre di Brooke arriva e Brooke gli dice che vorrebbe includere Victoria nel loro progetto ma Ted dice che Victoria ha già avuto la sua occasione. Jamie e Nathan vanno da Clay e scoprono delle sue condizioni. Nathan decide di andare in Europa al suo posto. Nathan dice a Haley che deve partire e Haley non ne è felice. Chuck, mentre aiuta Chase con gli scatoloni, cerca di farsi i capelli come Chris Keller. Nathan e Jamie giocano a baseball, Jamie gli dice che sentirà la sua mancanza e che vorrebbe che Dan restasse. Dan e Haley parlano di Keith accanto alla piscina. Mouth continua a mangiare mentre Millie lo guarda. Brooke e Julian parlano di Victoria e Brooke va da lei e litigano. Chris e Alex parlando del tour di lei, ma Alex non sa se andarci. Alex chiede consiglio a Julian su cosa fare perchè non vuole lasciare Chase. Millie chiede a Mouth se vuole andare a correre con lei, ma lui rifiuta e rimane sul divano a mangiare. Chase e Chuck stanno sistemando le cose di Alex nell'appartamento di Chase e Chuck inizia a parlare in terza persona come Chris. Nathan è pronto per partire quando suonano alla porta ed è Chris. Nathan non era a conoscenza che ora è lui a gestire la Red Bedroom Records. Quinn va da Clay accanto alla piscina. Lui spera che le medicine abbiano effetto. Alex va da Chase e vede tutta la sua roba ed è emozionata. Finalmente gli dice che lo ama. Brooke guarda Julian e i bambini nella stanza dei gemelli. Victoria dice a Ted di non osare ferire Brooke. Alex guarda tutte le sue cose nell'appartamento di Chase. Alex va da Chris e dice che vuole andare in tour. Clay è alla farmacia ma quando è il suo turno, non prende le medicine. Nathan prende in braccio Lydia e le dice di non crescere e poi saluta Haley. Poi va a salutare Jamie e infine va da Dan e gli dice di andarsene da casa sua prima del suo ritorno. Jamie è contento che Dan è ancora lì con loro. Dan guarda Nathan andarsene e dice a Jamie che non andrà da nessuna parte.


Note e Curiosità

  • L'episodio è stato scritto da Mark Schwahn e diretto da Joe Davola.


Colonna sonora dell'episodio

  • "Where You Are" - The Submarines - Scene: Brooke e Julian si svegliano nel silenzio e trovano Victoria che prepara la colazione con Jude e Davis.
  • "You And Me" - Ben Rector - Scene: Nathan sorprende Jamie in salotto.
  • "Sad" - Daphne Willis - Scene: il dottore di Clay gli suggerisce di vedere uno psichiatra.; Quinn e Clay litigano.
  • "What I Love About Your Love" - Jana Kramer - Scene: Alex e Chris ascoltano la canzone di lei.
  • "We're Gonna Make It" - Michael May - Scene: Chris e Chuck cantano insieme.
  • "Box Of Stones" - Benjamin Francis Leftwich - Scene: Ted fa colazione con Brooke.; Clay dice a Nathan il suo piano mentre sarà in Europa.
  • "Fall" - Lanu - Scene: Millie e Mouth filmano il loro show culinario mentre Mouth mangia tutto ciò che vede.; Brooke parla con Julian dei suoi genitori e della sua linea di abbigliamento.
  • "What I Love About Your Love" - Jana Kramer - Scene: Chris ascolta l'ultima versione della canzone di Alex.
  • "Following Footsteps" - Greg Holden - Scene: Alex dice a Julian della sua opportunità di andare in tour.; Mouth rifiuta di andare a correre con Millie.
  • "I Can See You Shine" - Gabe Dixon - Scene: Clay e Quinn parlano accanto all piscina.
  • "Real" - Amy May - Scene: Chase sorprende Alex dicendole che ha messo la sua roba nel suo appartamento e che la ama.; Brooke e Julian trascorrono un po' di tempo con i bambini.
  • "Kickin' My Heels" - Tyler Hilton - Scene: Scene finali dell'episodio.

Quotes

Ted: There’s my cookie.
Brooke: Daddy your cookie is over baked. I’ve been waiting forever.

Ted: Ecco il mio biscottino.
Brooke: Papà il tuo biscottino è stracotto. E' una vita ti aspetto.

Clay: It only happens at night
Jaime: It’s like you’re a werewolf
Clay: I have a plan alright until the medication fixes it I go to Europe. During the day I scout and at night I’ll handcuff myself to the bed.
Jaime: It’s totally like you’re a werewolf
Nathan: Your plan sucks, Wolfie

Clay: Succede solo di notte.
Jamie: E' come se fossi un lupo mannaro.
Clay: Ho un piano finchè le medicine non faranno il loro effetto. Vado in Europa. Durante il giorno cerco giocatori e alla notte mi ammanetto al letto.
Jamie: E' proprio come se fossi un lupo mannaro.
Nathan: Il tuo piano fa schifo lupacchiotto.

Haley:
Dan not a day goes by that I don’t miss Keith. Or hate you for what you did to him. To Nathan and to our entire family, I have no sympathy for you. But if there is such a thing as rehabilitation or forgiveness then I believe a person should have the opportunity to prove that they’ve changed. That’s why you’re here.

Haley: Dan non c'è un giorno in cui non senta la mancanza di Keith. O che ti odi per quello che gli hai fatto. Per quello che hai fatto a Nathan e alla nostra intera famiglia. Non provo compassione per te. Ma se esiste qualcosa come la riabilitazione o il perdono allora credo che una persona dovrebbe avere l'opportunità di dimostrare di essere cambiata. Ecco perchè sei qui.

Brooke: Do you understand how ridiculous this is? I have to make clothes to get my parents attention. That unless I spin the straw into gold or attract investors you two chime in on the holidays at best? Yet I still do it, why? Because I have some insane notion that someday the clothes are going to bring us closer. And that maybe, just maybe mom my parent will actually want to spend time with me.

Brooke: Ti rendi conto di quanto sia ridicolo tutto ciò? Devo creare vestiti per attirare l'attenzione dei miei genitori. Che se non trasformo la paglia in oro o attiro investitori voi due vi fate sentire solo durante le vacanze nel migliore dei casi? Eppure continuo a farlo, perchè? Perchè ho questa idea malsana che un giorno i vestiti ci renderanno più vicini. E che forse e dico forse, mamma, i miei genitori vorranno davvero passare del tempo con me.

Haley: Are you going to talk to Dan?
Nathan: I am about to. It's fine, just Dan Scott sleeping in my guest room, how much worse can it get?
*Door Bell Rings*
Nathan: Why do I say these things?
Chris Keller: Well, Well, Nathan Scott
Nathan: Chris Keller what are you doing here?
Chris Keller: I run Red Bedroom Records, didn’t Haley tell you?
Nathan: Apparently my wife no longer tells me things.
Haley: It was, ugh
Chris Keller: That’s great you lied to him
Haley: What do you want?
Chris Keller: Umm, I heard Nathan was leaving.
Haley: How did you hear Nathan was leaving?
Chris Keller: Your sister told Alex who told me. Haley, I just came by to tell you if you need anything while Nathan is gone. I mean anything you just let old Chris Keller know – (Haley starts slamming door in his face) Haley I really have changed.

Haley: Parlerai con Dan?
Nathan: Stavo per farlo. Va tutto bene, è solo Dan Scott che dorme nella stanza degli ospiti, peggio di così non può andare.
*suonano alla porta*
Nathan: Perchè parlo?
Chris Keller: Bene, Bene, Nathan Scott.
Nathan: Chris Keller cosa ci fai qui?
Chris Keller: Gestisco la Red Bedroom Records, Haley non te l'ha detto?
Nathan: A quanto pare mia moglie non mi dice più le cose.
Haley: Era, ugh!
Chris Keller: E' grandioso che tu gli abbia mentito.
Haley: Cosa vuoi?
Chris Keller: Uhm, ho sentito che Nathan se ne sta andando.
Haley: Come fai a sapere che Nathan sta partendo?
Chris Keller: Tua sorella l'ha detto ad Alex che l'ha detto a me. Haley, sono passato per dirti che se hai bisogno di qualunque cosa mentre Nathan non c'è, e intendo qualsiasi cosa, devi solo farlo sapere al vecchio Chris Keller. (Haley gli sbatte la porta in faccia) Haley sono davvero cambiato.

Ted: I think I’ll have the fish on second thought I just lost my appetite bring me a double martini and a shot of Botox for my guest
Victoria: And whatever you have for erectile dysfunction, he needs that too
Ted: Speaking of erectile dysfunction, Hi Vicky
Victoria: I’m going to tell you something and for the first time in your life I want you to listen to it and agree to it
Ted: Fine, I’ll rock your world one more time
Victoria: Whatever you do with this company for whatever reasons, I want you to remember that your daughter loves you desperately and desperately needs you to love her back
Ted: She told me she came to you first. We might be able to cut you in; I was thinking I might need an assistant
Victoria: Make your jokes Ted, wallow in the fact that you think that you’re taking something from me but do not do not break your daughters heart or so help me God you will not be rocking anyone’s world. You will have nothing.
Ted: My God you’re sexy when your all fired up.
Victoria: My God I was an idiot when I married you.

Ted: Penso che prenderò il pesce, ripensandoci ho appena perso il mio appetito. Portami un doppio martini e un po' di botox per la mia ospite.
Victoria: E qualunque cosa tu abbia per la disfunzione erettile, ha bisogno anche di quella.
Ted: A proposito di disfunzioni erettili, ciao Vicky.
Victoria: Ti dirò una cosa e per la prima volta nella tua vita voglio che mi ascolti e che concordi con me.
Ted: D'accordo, sconvolgerò la tua vita un'altra volta.
Victoria: Qualunque cosa farai con questa compagnia per quasiasi ragione, voglio che ricordi che tua figlia ti ama disperatamente e ha disperatamente bisogno che tu la ami a tua volta.
Ted: Mi ha detto che è andata prima da te. Potremmo riuscire a trovarti un posto. Penso che potrei aver bisogno di un'assistente.
Victoria: Scherza pure Ted, crogiolati nel fatto che pensi che stai rubando qualcosa a me ma non spezzare il cuore a tua figlia o che Dio mi aiuti tu non sconvolgerai la vita a nessun altro. Non avrai nulla.
Ted: Mio Dio, sei sexy quando sei arrabbiata.
Victoria: Mio Dio, ero un'idiota quando ti ho sposato.

 

Visualizza gli altri episodi della stagione