Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #906
Titolo originale: Catastrophe and the Cure
Titolo italiano:
Data trasmissione USA: 15/02/2012
Data trasmissione ITA: -
Mouth e Millie parlano del fatto che il Tree Hill Cafè sia stato vandalizzato. Brooke e Julian parlano del fatto che lui abbia fatto a botte la sera precedente. Haley si chiede dove possa essere Nathan. Dan viene interrogato dalla polizia riguardo Nathan. Mouth scopre che Nathan è scomparso e lo annuncia in tv mentre Haley guardo lo show. Poi va a parlarne con Jamie cercando di rassicurarlo. Quattro uomini entrano nella stanza in cui si trova Nathan e uno di questi lo colpisce. Chris va a trovare Chase mentre Tara è in doccia. I due lasciano l'appartamento insieme. Clay e Logan sfogliano dei fumetti. Mouth chiede a Jerry del tempo per fare delle ricerche su Nathan. Jerry dice che può farle dopo l'orario di lavoro. I quattro uomini spiegano a Nathan che è a causa del basket perchè ha rubato qualcuno e che lo uccideranno. Brooke e Tara litigano finchè Brooke riceve un messaggio da Haley. Dan va da Julian e gli chiede se può affittare la sua proprietà. Brooke va da Haley che la informa che Nathan è scomparso. Haley chiede a Brooke di occuparsi del Karen's Cafè. Chris e Chase pranzano al Karen's Cafè e Chris si scusa di essere stato parte della ragione per cui Alex è andata in tour e spera che Chase possa trovare una ragazza come Tara. Clay è in seduta dallo psicologo. Millie e Brooke parlano di come attirare clienti nel locale. Quinn va da Jamie che sta guardando un video che gli ha mandato Nathan. Nathan dice a uno dei quattro uomini che può pagarli, ma lui risponde che non si tratta dei soldi e che lo uccideranno appena arriverà la chiamata. Dan cerca di convincere Haley che vuole aiutarla a trovare Nathan ma quando anche Jamie gli urla contro Dan si arrende. Mouth dice a Clay che Nathan è scomparso. Quinn e Haley parlano di Dan. Julian e Dan parlano di Nathan e Dan sta cercando di capire se qualcuno ha rapito Nathan a causa sua. Clay decide di lasciare la clinica. Brooke cerca di convincere Chris a suonare per il Karen's Cafè ma lui dice che non può fare questo a Tara finchè non scopre da Brooke che Tara si diverte sia con lui che con Chase. Clay ha un altro black out e non riconosce Quinn. Clay e Quinn tornano alla clinica e parlano con lo psicologo. Chris suona al Karen's Cafè attirando molta clientela finchè arriva Tara che si arrabbia con lui. Ma Chris le rinfaccia che lei va a letto con Chase. Subito dopo dice a Chase di andare fuori con lui. Chris gli dà un calcio e dopo una discussione decidono di andare in uno strip club. Dan e Julian vanno da un vecchio ricattatore di Dan. Jamie e Haley parlano di Nathan. La moglie del ricattatore di Dan dice a lui e Julian che suo marito non è coinvolto dato che sta morendo. Il telefono squilla e i rapinatori sono pronti ad uccidere Nathan ma i piani cambiano. Brooke ha la sua rivincita con Tara. Mouth fa ricerche su Nathan mentre Jerry gli lascia la cena. Clay chiede scusa a Logan per essersene andato senza salutarlo. Dan accompagna Julian al Karen's Cafè e gli dice che sarà un buon padre e che ora deve andare da sua moglie e dai suoi figli. Mouth dà degli indizi che ha trovato a Dan sotto consiglio di Quinn. L'uomo che ha rapito Nathan vuole più soldi da chi vuole che Nathan venga ucciso prima di farlo fuori. Haley riceve l'ennesima chiamata a cui le risponde di non avere alcun commento da fare. Subito dopo vede Lydia camminare e inizia a sorridere e poi a piangere.
Dan: You’re a good father, Julian. You’re gonna be a good father. Go on, go inside, kiss your wife... do something I can’t, hug your sons.
Dan: Sei un buon padre, Julian. Sarai un buon padre. Vai, vai lì dentro, bacia tua moglie... fai qualcosa che io non posso, abbraccia i tuoi figli.
Mouth: Anything I can do?
Dan: Yeah, go easy on the carbs.
Mouth: Posso fare qualcosa?
Dan: Sì. vacci piano con i carboidrati.
Brooke (to Tara): They went to a strip club. I'm sure you'll see them when you get there for your shift.
Brooke (verso Tara): Sono andati in uno strip club, perciò sono sicura che li vedrai quando ci andrai per iniziare il turno.
Tara: What the hell are you doing helping my competition?
Chris: Why the hell are you sleeping with my best friend?
Tara: Che diavolo credi di fare aiutando la competizione?
Chris: Perché diavolo vai a letto con il mio migliore amico?
Brooke (to Haley): We've been through a lot, you and I. We'll get through this.
Brooke (verso Haley): Ne abbiamo passate tante, tu ed io.Affronteremo anche questo.
Chase: We should burn those sheets.
Tara: You mean bronze 'em, champ?
Chase: Dovremmo... bruciarle quelle lenzuola.
Tara: Vuoi dire premiarle, campione.
Visualizza gli altri episodi della stagione